La première commodité: est-il gênant d'utiliser cette phrase?
Publié: 2017-09-22Votre e-mail hors service indique: "Je suis loin de mon bureau en ce moment, mais je vous répondrai à ma première commodité." Avez-vous créé une fausse entreprise grave? Vous vouliez sûrement bien dire. Comment pourrait-il être impoli de dire que vous ferez quelque chose dès que cela vous convient?
La langue a le pouvoir. Les mots et les phrases sont ouverts à l'interprétation. Ils peuvent transmettre un certain ton, selon le contexte dans lequel ils sont utilisés.
Mark Twain a déclaré: «La différence entre le mot presque droit et le bon mot est vraiment une grande question - ce qui est la différence entre le bug de la foudre et la foudre.» L'astuce pour claire la communication réside dans le choix des mots et des phrases qui sont moins susceptibles d'être mal interprétés: les insectes de foudre plutôt que la foudre.
Y a-t-il un problème avec «la plus ancienne commodité»?
Au fur et à mesure que les phrases impolies vont, il y a certainement des infractions pires. Que celui-ci nous frotte dans le mauvais sens dépend du contexte dans lequel il est utilisé.
Dans ma première commodité
Regardons notre exemple de message hors bureau d'en haut.
Notre verdict:n'utilisez pas
Dire que vous retournerez l'e-mail de quelqu'un ou que vous appelez le plus tôt possible semble impolie. Oui, vous voulez dire que vous reviendrez à la personne qui vous a contacté dès que vous le pouvez, mais ce que le destinataire entend est quelque chose de plus comme: "Je vous répondrai quand (et peut-être si ) c'est pratique pour moi." L'implication est que vous le ferez quand vous en aurez envie, ou lorsque vous êtes bon et prêt, ou peut-être jamais. Prétentieux!
Dans votre plus tôt commodité
Mais que se passe-t-il si vous utilisez «dans votre plus tôt la commodité» pour dire à quelqu'un que vous êtes d'accord avec le fait de vous présenter à votre demande alors que cela lui convient? Regardons un e-mail entre collègues, John et Mary.
Je vais avoir besoin de notre déclaration de profit et de perte du premier trimestre afin de préparer un rapport. Souhaitez-vous me l'envoyer dans votre plus tôt la commodité?
Merci, John
Notre verdictest correct à utiliser, mais. . .
. . . Il existe de meilleures façons d'exprimer qu'une demande n'est pas urgente. Bien qu'il ne soit pas impoli de dire à Mary qu'il est normal pour elle de s'occuper de votre demande quand cela est pratique, «dans votre plus tôt la commodité» ne fait toujours pas ses projets.
- Ce n'est pas assez spécifique.Vous avez dit à Mary que vous aviez besoin de quelque chose, mais vous ne lui avez pas dit quand vous en avez absolument besoin. Elle pourrait supposer que vous n'en avez pas vraiment besoin. Une meilleure option serait «...
- Ça sonne jargony.L'une des raisons pour lesquelles beaucoup de gens n'aiment pas «dans votre plus tôt la commodité» est que cela ressemble à un jargon d'affaires - quelque chose que nous aimons tous détester. Utilisez plutôt un langage clair.
- C'est facilement mal interprété.Et si Mary considère votre demande comme urgente lorsque vous vouliez dire que vous n'étiez pas pressé? Elle peut prendre du temps de sa journée pour se précipiter dans votre tâche, ce qui pourrait s'avérer tout sauf pratique pour elle.
Alternatives à «la plus ancienne commodité»
Au fur et à mesure que les phrases vont, laisser tomber «la plus ancienne commodité» de votre répertoire est le pari le plus sûr. Mais que devez-vous utiliser à la place?

Dans ma première commodité
Nous avons déjà déclaré que vous devriez laisser tomber «dans ma première commodité» du lieu de travail et de la communication personnelle sur la suite . Il apparaît comme inconsidéré, sinon carrément impoli.
Si vous avez le temps d'honorer une demande, au lieu de dire que vous y arriverez quand cela est pratique, dites à la personne quand elle peut s'attendre à votre réponse. ("Je répondrai à mon retour au bureau à [date].")
Dans votre plus tôt commodité
Bien qu'il n'y ait rien de mal à cette phrase, il pourrait être trop poli, ou du moins trop ouvert. Bien que vous puissiez utiliser un langage plus doux et moins chargé de jaron comme «chaque fois que vous avez le temps» ou «dès que vous pouvez à nouveau», encore une fois, nous préférons la spécificité.
Revoyons l'exemple de John et Mary par e-mail et rendons-le plus spécifique.
Je vais avoir besoin de notre déclaration de profit et de perte du Q1 pour préparer un rapport que je présenterai lundi prochain. Pourriez-vous m'envoyer le P&L au plus tard mercredi de cette semaine?
Merci, John
Ici, au lieu de dire à Mary de se rendre à envoyer la déclaration P&L chaque fois que cela lui convient, et de la laisser se demander combien de temps il en a besoin, John a utilisé un appel à l'action pour lui demander si elle pourrait les envoyer mercredi.
Maintenant, Mary sait ce que John a besoin et quand il en a besoin. De plus, avoir le CTA sous la forme d'une question pourrait la inciter à répondre, lui faisant savoir si elle sera en mesure de répondre à la demande.
Bonus: la réponse de Mary documentera l'échange. Si elle dit que oui, elle peut préparer la déclaration P&L d'ici mercredi et ne livre pas, John peut suivre. Si elle ne répond toujours pas, il peut indiquer cette piste de courrier électronique quand il doit expliquer pourquoi le P&L n'a pas fait son rapport. Façon de couvrir votre dos, John!
