Понимание американского государственного гимна для изучающих английский язык

Опубликовано: 2017-07-04

Национальная история гимна

Утром 14 сентября 1814 года солнце поднялось, чтобы раскрыть удивительное зрелище Фрэнсису Скотту Ки.

Спустя всего месяц после того, как англичане сжигали Белый дом в разгар войны 1812 года, Кей был на борту британского суда, переговорившего на выпуск друга, который держал в плену. Во время Кей на борту судна британцы начали нападение на Форт Макхенри, и паре не разрешили уйти. Итак, Ки и его друг смотрели с корабля как британский бомбардировочный форт МакГенри.

Вот совет:хотите убедиться, что ваше письмо всегда выглядит великолепно? Грамматика может спасти вас от ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб -сайтах.

После дня и долгих ночи, когда Кейс наверняка подумал, что американский форт обречен, он был шокирован, когда ранний утренний свет показал, что американский флаг все еще был там. Все еще на борту британского судна, Ки начал писать слова, которые позже станут американским государственным гимном.

Некоторое время спустя зять Кей соединил стихотворение с мелодией английской песни «To Anacreon in Heaven» Джона Стаффорда Смита и начал распространять песню как «Defense of Fort M'henry». В конце концов, песня была опубликована в газете «Балтимор Патриот» и вскоре после этого по всей стране как «Звездный знамя». Он был сыгран на официальных мероприятиях по всей стране, официально став национальным гимном в 1931 году.

Национальный гимн текст

В то время как ключ написал еще три стиха в дополнение к известному первым стихам, это единственные слова, которые знает большинство американцев:

O Скажите, вы можете увидеть, на раннем свете рассвета, что так с гордостью приветствовалось на последнем блестящем блесте? Чьи широкие полосы и яркие звезды, после опасной борьбы, на булатах, которые мы смотрели, были так галантно транслировались? А красные блики ракет, бомбы, разрывающиеся в воздухе, дали доказательство в ту ночь, когда наш флаг все еще был там. O Скажите, это звезда, заполненное звездами, но не волнует землю свободного и дом храбрых?

Что означает государственный гимн?

Это первый стих «Звездный баннер». Разбивая его по линии, показывает некоторые слова и фразы, которые, несмотря на то, что они так часто пели, могут не иметь смысла для большинства людей.

«О, скажи, ты видишь, на раннем свете рассвета, что так с гордостью приветствовалось на последнем блестящем восходящем сумерек?»

  • Рассвет: Рано утром, как только солнце начинает подниматься
  • Приветствую (приветствовано): чтобы почтить что -то (в данном случае флаг)
  • блеск: блеск - это вспышка света, вероятно, ссылается на последние кусочки света, попавшего в флаг, когда солнце установлено
  • Сумерки: последний кусочек света от затухания солнца, когда оно устанавливается

Эти строки спрашивают слушателей, видят ли они, что американский флаг размахивает над Форт МакГенри, когда солнце начинает подниматься. Флаг является символом того, как американцы держали форт несмотря на все возможное, поэтому, если бы флаг там не был, Ки, знал бы, что форт был побежден. Кей держался за флаг как символ надежды, наблюдая от британского судна, увидев его, когда солнце садилось, через двенадцать часов после начала британской бомбардировки.

«Чьи широкие полосы и яркие звезды, связанные с опасной борьбой, на булатах, которые мы смотрели, были так галантно транслировать?»

  • Широкий: широкий, ссылаясь на полосы, которые проходят через американский флаг
  • Опасный: опасно
  • Валы: насыпь, которые были частью защиты форта
  • галантно: героическим или смелым образом
  • потоковая передача: это описывает флаг, размахивающий ветром
  • Of (Over): выше

Этот бит описывает американский флаг, летящий на протяжении всей битвы.

«И красный свет Ракет, бомбы, разрывающиеся в воздухе, дали доказательства в ту ночь, когда наш флаг все еще был там».

В этой части не так много сложных слов, где Ки описывает, как британские бомбы иногда освещали американский флаг, который летал в течение ночи.

«О, скажи, это звезда, побуждающий, но не волнует землю свободного и дом храбрых?»

  • Spangled: украшен
  • Баннер: длинная полоса ткани или бумаги (в данном случае, флаг)

В этом последнем стихе Кей спрашивает в последний раз, если флаг все еще там, размахивая страной, родившейся от революции, и все еще борея за сохранение своей трудной завоеванной свободы.

Классный факт:3 марта признается в Соединенных Штатах как Национальный день гимна.