إعلان الاستقلال: درس في تاريخ اللغة
نشرت: 2014-07-02تتطور اللغة باستمرار - وهي حقيقة تتضح بشكل خاص عندما نلقي نظرة على الوثائق التاريخية ونلاحظ كيف تغيرت معايير الكتابة على مر السنين. كلما عدنا إلى الوراء ، زاد التحول. إعلان الاستقلال ، على سبيل المثال ، يمثل نسخة من اللغة الإنجليزية تختلف بشكل ملحوظ عن تلك التي نستخدمها للتواصل اليوم.
ما هي الاختلافات النحوية الرئيسية بين إصدار توماس جيفرسون للغة الإنجليزية ونسختنا؟ تابع القراءة لمعرفة المزيد.
أسلوب الكتابة
يعد أسلوب الكتابة غير المعتاد أحد الأشياء الأولى التي يلاحظها العديد من القراء المعاصرين حول إعلان الاستقلال. العبارات والجمل مكدسة معًا في جمل تهدد بأن تصبح متكررة ، ومن الواضح أن جيفرسون كان يحب النقطتين والفاصلة المنقوطة والشرطات. الكتابة مقنعة للغاية ، وعقلانية ، ورسمية ، وتستخدم الحجج المباشرة لدعم المبادئ الأخلاقية. تميل الوثائق الحكومية اليوم إلى أن تكون جافة وتقنية ؛ قلة هم من يقرأونها طواعية.
"هذا" مقابل "أي"
من بين الفروق النحوية الأكثر إزعاجًا التمييز بين "ذلك" و "الذي". للتلخيص ، يتم استخدام "ذلك" عندما يكون المحتوى الذي يأتي بعد ذلك ضروريًا لمعنى الجملة ، والمعروف أيضًا باسم الجملة التقييدية. من ناحية أخرى ، يتم استخدام "أي" عند إضافة معلومات غير أساسية إلى الجملة. يحتوي دليل شيكاغو للأناقة على الإنترنت على شرح رائع وأمثلة لكيفية عمل ذلك عمليًا.
في إعلان الاستقلال ، يتم استخدام كلمة "التي" بشكل متكرر حيث يكون "ذلك" أكثر ملاءمة (هل ستتم مراجعة الوثيقة اليوم):
"... لحل العصابات السياسية التي ربطتهم بآخرين ..."
"... يجب أن يعلنوا الأسباب التي تدفعهم إلى الانفصال."
لماذا هذا؟ حسنًا ، هناك شيئان يحدثان. أولاً ، هذا التمييز النحوي جديد نسبيًا. ثانيًا ، حتى اليوم ، تختلف الإنجليزية البريطانية والأمريكية بأطوال موجية مختلفة عندما يتعلق الأمر باستخدام "ذلك" و "الذي". في عام 1776 ، لم تنفصل الإنجليزية الأمريكية كثيرًا عن جذورها البريطانية.
الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية
عند الحديث عن "ذلك" مقابل "أي" ، هناك سبب آخر يقرأه إعلان الاستقلال بشكل غريب وهو أنه في عام 1776 ، لم تصبح الإنجليزية البريطانية والأمريكية أشكالًا مميزة بعد. كانت كل الإنجليزية لا تزال إنجليزية بريطانية ، لكن التغيير بدأ يحدث. بالتأكيد ساعد إعلان الاستقلال عن إنجلترا هذه العملية على طول. اليوم ، بالطبع ، اللغة الإنجليزية هي لغة عالمية حقًا ، مع العشرات من الاختلافات.

لغة الجنس
في القرن الحادي والعشرين ، نحاول أن نكتب بطريقة لا تستبعد أو تحرم أي جنس أو عرق أو مجموعة أخرى. قبل قرنين من الزمان ، لم نصل إلى هذا المستوى من الوعي. لهذا السبب ليس من المستغرب أن ترى عبارات مثل:
"... كل الرجال خلقوا متساوين."
"... الحكومات مؤسسة بين الرجال ..."
"... البشر أكثر استعدادًا للمعاناة ..."
في عام 1776 ، حكم الرجال العالم ، لذلك بدا من الطبيعي تمامًا الكتابة باستخدام هذه الأسماء المذكر. إذا كنا نجتمع اليوم بغرض كتابة وثيقة مماثلة ، فمن المحتمل أن يرى القراء المزيد من الكلمات مثل "الإنسانية" و "الناس" و "المجتمع" ، حيث توصلنا إلى نفس الفكرة دون تجاهل نصف السكان.
الهجاء والكتابة بالأحرف الكبيرة
لا تخطئ: بضع كلمات هنا وهناك في إعلان الاستقلال بها أخطاء إملائية تمامًا وفقًا لمعايير اليوم. "Hath shewn" و "Compleat" و "Brittish" هم الجناة الرئيسيون. يكشف تهجئة هذه الكلمات عن وجود صلة بالإنجليزية الوسطى في زمن تشوسر. بغض النظر عن الفترة الزمنية ، لطالما كانت التهجئة طريقة (غير عادلة في بعض الأحيان) للناس للحكم على الآخرين.
من ناحية أخرى ، تعمل الكتابة بالأحرف الكبيرة غير القياسية للكلمات الرئيسية على زيادة التركيز والتأثير الدرامي. تتضمن أمثلة الاستخدام الليبرالي للرسملة في إعلان الاستقلال ما يلي:
"قوانين الطبيعة"
"شكل الحكومة"
"السلامة والسعادة"
"الجيوش الدائمة"
"الدول الحرة والمستقلة"
على الرغم من أن إعلان الاستقلال تمت صياغته في يونيو 1776 ، إلا أن هناك القليل من الأشياء التي يتم الالتزام بها في القواعد النحوية الصارمة باعتبارها "خاطئة" وفقًا لمعايير اليوم. ولكن بشكل عام ، يبدو النص ببساطة غريبًا للقراء اليوم.
هل تعتقد أن الوثائق المهمة ، مثل إعلان الاستقلال ، يجب تحديثها لتعكس معايير اللغة الحالية؟
