Студенческое внимание: Дженнифер Лауэр

Опубликовано: 2023-02-15

Недавно я побеседовал с Дженнифер Лауэр — одной из писательниц, с которыми мне посчастливилось работать за последние несколько лет, — чтобы поговорить о ее написании, редактировании и публикации.

И я так рада поделиться с вами сегодня этой серией, потому что это особенный день для Дженнифер. Это день выхода ее дебютного романа « Девушка в зоопарке ». И мы собираемся поговорить о том, как она дошла до этого момента в сегодняшнем выпуске.

В нашем разговоре Дженнифер рассказывает, как ее история развивалась с течением времени — от ее первоначальной идеи до того, чем она является сегодня — и как она приняла важное решение изменить жанр своей истории после того, как закончила свой первый черновик. Она рассказывает, как она влюбилась в процесс редактирования, и почему это полностью удивило ееиоказало положительное влияние на ее процесс написания. И она также рассказывает о том, почему она приняла важное решение опубликовать свою книгу независимо — и вы будете так удивлены, узнав, что именно подтолкнуло ее к этому решению, это одна из моих любимых частей эпизода.

Итак, это насыщенный эпизод с моей прекрасной клиенткой Дженнифер Лауэр , и я так рада поделиться с вами ее историей. Если вы хотите прослушать этот выпуск, щелкните здесь или найдите подкаст Fiction Writing Made Easy в выбранном вами проигрывателе подкастов.

 

Стенограмма: Как Дженнифер преодолела страх перед пустой страницей (и Инди опубликовала свой роман)

САВАННА: Привет, Дженнифер!Добро пожаловать и спасибо, что пришли сегодня на шоу.

ДЖЕННИФЕР: Привет! Большое спасибо!

САВАННА: У тебя действительно забавная история, и я хотела, чтобы ты была в ней, потому что я думаю, что ты хороший пример того, на что способны люди.Я знаю, что, услышав твою историю, многие люди вдохновятся. Так что еще раз, спасибо, что вы здесь. Теперь давайте начнем сверху. Расскажите людям, кто вы, чем занимаетесь, какие книги пишете и тому подобное.

ДЖЕННИФЕР: Привет, меня зовут Дженнифер Лауэр, и я пишу спекулятивную фантастику.Мой дебютный роман «Девушка в зоопарке», о котором мы сегодня поговорим, — это антиутопия с ИИ. Я люблю читать научную фантастику, фэнтези, мемуары, художественную литературу... Как читатель, я в некотором роде вездесущ, но мне очень нравятся истории, в которых обычный человек оказывается в необычных обстоятельствах. Думаю, мне нравится идея персонификации неодушевленных предметов.

САВАННА: Я тоже.Мы с Дженнифер говорили об этом раньше — мы из тех людей, которые говорят Алексе: «Спасибо». Мы немного странные, но это нормально. Мне нравится это в нас.

ДЖЕННИФЕР: Точно.

САВАННА: Итак, в этом эпизоде ​​мы действительно углубимся в ваш писательский путь и поговорим о вашем дебютном романе, который на момент выхода этого эпизода будет выпущен в тот же день.Так что это очень интересно!

ДЖЕННИФЕР: Да, спасибо!

САВАННА: Но я собираюсь дать слушателям очень короткий ролик с основными моментами, а затем мы углубимся в каждую из этих вещей.Итак, мы с Дженнифер встретились в 2020 году и начали работу над ее дебютным романом, который называется «Девушка в зоопарке», о котором мы еще поговорим позже. Но, по сути, эта книга начиналась как история любви, а затем превратилась в боевик, действие которого разворачивается в антиутопическом мире. Так что очевидно, что такая смена жанров потребовала много работы, и мы поговорим об этом позже. Но затем, в 2021 году, вы закончили почти финальную версию черновика, получили отзывы от читателей бета-версии, опросили нескольких агентов и тому подобное, потому что вашей целью была традиционная публикация. Но спойлер для всех, кто слушает: на дворе 2023 год, и ваша книга выходит сегодня, как я уже сказал. Итак, вы независимо опубликовали свою книгу, и вот где вы находитесь. Так что поздравляю. Это очень впечатляет и захватывает.

ДЖЕННИФЕР: Большое спасибо!Да, я очень взволнован!

САВАННА: Ага.Я тоже. И я не могу дождаться, чтобы рассказать больше о вашей истории, но я хочу вернуться во времени, когда вас впервые укусила писательская ошибка. Как это было? Или когда вы поняли, что хотите написать книгу?

ДЖЕННИФЕР: Ну, ладно, технически я написала свою первую книгу, когда мне было шесть лет, но на скрепленной степлером бумаге, и она была о деревьях, переживающих ветреный день.Но, вы знаете, будучи взрослым, я пишу столько, сколько себя помню, веду дневник с тех пор, как был подростком, и около 10 лет назад серьезно занялся написанием романов. Я был актером, потом у меня появились дети, и я все еще хотел создавать истории. И вот этот переход как бы обернулся в то время в моей жизни. И мой первый роман, который я начал, был романом NaNoWriMo. И тот живет в ящике стола по сей день.

САВАННА: Ага.И вы когда-нибудь думали, что когда-нибудь вернетесь к этому? Или это вечно выдвижной роман?

ДЖЕННИФЕР: Я имею в виду, что есть одна часть этой книги, о которой я все еще думаю.Так что, может быть, это что-то вроде уютной фантазии, которая сейчас актуальна. Итак, я действительно думаю о том, чтобы, возможно, вернуть это.

САВАННА: Это весело.Хорошо. Так что, возможно, когда-нибудь в будущем у нас будет эпизод, в котором мы поговорим о вашей уютной фантазии, которая была романом NaNoWriMo, который жил в вашем ящике все эти годы. Посмотрим. Хорошо. Итак, когда мы встретились в 2020 году, именно тогда вам понадобилась помощь с тем, что сейчас является вашим дебютным романом, о котором мы поговорим позже. Но чтобы подготовить почву для всего, не могли бы вы дать читателям краткое изложение этой истории?

ДЖЕННИФЕР: Да.Поэтому Мирин думала, что она была последним человеком на земле, захваченным во время захвата ИИ. Ее держат в клетке в зоопарке, и она подозревает, что ее охранник Борджи стал разумным. Когда они представляют дикого мужчину, с которым хотят, чтобы она соединилась, она понимает, что она не одна, и теперь она может быть в большей опасности, чем когда-либо. Когда Мирин узнает секреты зоопарка и того, как она туда попала, она полна решимости выжить. С помощью кошачьего компаньона и маловероятного любовного интереса Мирин должна столкнуться с вынужденной близостью, эмоциональными шрамами, сумасшедшим ученым и сбившимися с пути роботами. Сбежит ли она наконец из зоопарка?

САВАННА: Хорошо.Это так круто. И это, это вызывает у меня мурашки по коже, потому что я помню очень раннюю версию этого, и просто здорово видеть это, как, знаете, завернутое в милый бант на задней обложке этой книги. Так откуда изначально взялась эта идея истории?

ДЖЕННИФЕР: Ну, я думаю, что многие истории происходят из разных мест, поэтому я расскажу вам пару историй, которые как бы слились воедино, чтобы создать книгу.Первоначальная идея зоопарка пришла мне в голову однажды, когда я привел своего маленького сына в зоопарк, а другой ребенок хлопал по стеклу выставки обезьян, и меня так привлекла реакция обезьяны на них. Я чувствую, что все, возможно, видели это раньше, верно? Где дети кричат ​​и стучат, и я как бы, знаешь, задавалась вопросом, каково было бы, если бы я был внутри, и как бы я себя чувствовал, или если бы ребенок был внутри, и как бы он себя чувствовал. И затем компонент ИИ появился позже. Я помню, как посмотрел фильм «Из машины», который мне очень понравился, и подумал, а что, если его перевернуть? А на человеке был эксперимент?

САВАННА: Это довольно круто.Я помню, ты действительно заставил меня посмотреть этот фильм, и он мне тоже понравился. Но да, это в основном то, о чем ваша книга, что произойдет, если человек попадет в ловушку в зоопарке, и, не хочу портить книгу, ваш персонаж пробудет там шесть лет, прежде чем мы с ней встретимся, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да. 

САВАННА: Итак, она одинока, и это похоже на то, что происходит, когда в зоопарке, наконец, происходят какие-то изменения, и, как ты сказал, входит сосед по зоопарку, и она почти вынуждена спариваться с ним.Вот в чем дело. Но также путешествие во времени, как в первые дни этой истории, как выглядел ваш процесс, когда вы впервые начали писать эту книгу, а затем, вы знаете, какие препятствия возникли, если таковые имеются? Просто расскажите мне немного о том, как вы начали писать это и что произошло.

ДЖЕННИФЕР: Ну, я действительно сосредоточилась на идее о том, что последняя женщина на Земле находится в плену у робота, желающего сбежать.И я знал, что мне нужно больше, чем просто сюжет. Типа, знаете, это случилось, это случилось, это случилось. И в начале я писал, это на самом деле забавно, первые главы были списками, потому что я очень хотел, знаете, я действительно вникал в психологию того, что произойдет с кем-то, если он будет отставать в росте. Итак, она входит в зоопарк, когда ей 19, и она как бы застряла там, потому что у нее никогда не было связи с людьми или какой-либо возможности узнать или испытать что-либо, кроме зоопарка. Так что, да, мне было очень любопытно, как это повлияет на тебя психологически. И так она становится очень, это как бы ей все упрощает, да? Думаю, все то, что она делает в своем ежедневном списке дел.

САВАННА: Ага.Мирское становится своего рода центром ее внимания, потому что это все, что у нее есть.

ДЖЕННИФЕР: Точно.Ага. Так что все началось совсем с другого места, чем сейчас.

САВАННА: Верно.И это то, о чем мы поговорим чуть позже. Поэтому, когда вы пытались что-то написать, и вы сказали, что вы типа, я знал, что у меня там есть сюжет, и я как бы знал ее психическое состояние. Каково было начать конструировать это самостоятельно?

ДЖЕННИФЕР: Ну, честно говоря, я действительно боролась с пустой страницей.Итак, я мог написать сцену, которая взволновала меня как писателя, а затем я закончил сцену, а потом подумал: ладно, а что дальше? И эта пустая страница смотрела на меня, и я чувствовал себя таким напуганным. Типа, ладно, что я могу написать сейчас, что будет интересно и будет следовать моему сюжету и включать мои темы? Это просто ошеломило меня. Итак, я как бы собирал роман по частям.

САВАННА: Верно.Итак, в какой-то момент вы как бы подумали: ладно, это не работает, или я не делаю достаточного прогресса, или настолько, насколько мне хотелось бы. Итак, как вы узнали, что пришло время обратиться за помощью?

ДЖЕННИФЕР: Ну, в то время я была в группе писателей, и один из членов группы традиционно опубликовал несколько романов, и я попросила у него совета, как закончить книгу, как будто я хотела закончить эту. проект.И его ответ был несколько разочаровывающим в то время, потому что никакого подвоха не было. Нет никакой хитрости. Вы просто должны сделать работу и закончить книгу. И я должен сказать, что хоть это и разочаровывало — я имею в виду, что я знал, что никакого волшебства нет, — но он вроде как заключил сделку. Как будто магии на самом деле нет. Вы просто должны это сделать — как бы зажечь во мне огонь, чтобы сделать все необходимое, чтобы закончить книгу.

САВАННА: Ага.И это как бы говорит о твоей личности, потому что мы поговорим об этом чуть позже, но это почти как… Всякий раз, когда тебе становится трудно, ты вроде как, но я собираюсь пойти против этого. и разберись. А иногда это означает, что вы берете на себя слишком много дел одновременно, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да.

САВАННА: Мы поговорим об этом чуть позже.Но на том этапе вы подумали, что я разберусь с этим. Тогда вам нужно было найти кого-то, с кем можно было бы работать. И это было, опять же, три года назад, в то время, когда это выходит в эфир. Так что я не думаю, что о книжном коучинге или редакторах по развитию говорили так много, как сейчас. Так трудно было найти, к кому обратиться за помощью?

ДЖЕННИФЕР: Вы знаете, что я плодовитый исследователь, поэтому я читала книги о ремеслах.Я слушал подкасты, читал посты в блогах. Я смотрел YouTube. Я искал информацию о написании книги. Так что, на самом деле, я думаю, что это было в подкасте #AmWriting, где я узнал о коучинге книг и Author Accelerator. А потом я усердно занялся изучением всего этого. И тогда я подумал, что это все. Это то, что мне нужно, мне нужна ответственность, и мне нужен кто-то, кто поможет мне в развитии. А так, да.

САВАННА: Дженнифер говорит о том, что у Author Accelerator есть форма — вы заполняете форму, если вы писатель, и тогда они подберут вам кого-то, кто, по их мнению, лучше всего подойдет вам.Так что, если вы хотите такого, понимаете, индивидуального подхода к поиску тренера, вы можете пойти по этому пути. Вы также, очевидно, можете найти тренеров просто в Интернете и связаться с ними самостоятельно, но это то, о чем она говорит. Она заполнила их форму соответствия, и я действительно думаю, что это похоже на жанровый аспект, потому что это антиутопия. Я думаю, что, возможно, поэтому мы и подружились. Но да, нас подобрали вместе, и это было действительно весело. Я помню, как влюбился в вашу идею довольно быстро. Итак, вы заполнили эту форму, и примерно в июне 2020 года мы начали работать вместе. А потом у меня в заметках написано, что, по-моему, к октябрю у вас был закончен черновик. Я знаю, что это было некоторое время назад, но вы помните, на что был похож этот процесс? Или, знаете, нервничали из-за работы с тренером? Было ли что-то в начале, что было большим препятствием? Например, просто расскажи мне все, что ты помнишь об этом.

ДЖЕННИФЕР: Думаю, сначала я нервничала.Я не был уверен, что это будет вещью, верно? Потому что я чувствовал, что перепробовал так много вещей. Но дело было в этом. Вы были так полезны во многих отношениях. Я не могу передать вам, как много это значит для меня — просто слышать эти даты с июня по октябрь, — когда я так долго трудился над своей предыдущей книгой, было около 10 лет буквально трудиться над этой книгой. А потом мне нужно было срочно — я действительно хотел это сделать, и вы помогли мне достичь этой цели, и я так благодарен вам, Саванна. И я бы сказал, я имею в виду, что определенно были препятствия. Иногда я определенно изо всех сил пытался, знаете ли, перейти к следующему шагу, но медленно, но верно я достиг этого и продолжал открывать для себя новые вещи в истории, которые я никогда не планировал. И это было, наверное, моим любимым делом.

САВАННА: Да.Итак, я собираюсь провести нас по переулку воспоминаний, потому что мне нравится, что ты сказал, что у тебя есть чувство срочности. И я прекрасно помню, что ты сказал: «Я закончу это к декабрю 2020 года». И ты имел в виду эту действительно трудную дату. К тому моменту у нас уже был готовый набросок, но он не был конкретизирован. Я хочу сказать, что это было менее 40 000 слов или около того, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да.Я думаю, что там было около 45 000 с чем-то.

САВАННА: Ага.Да. И поэтому мы знали, что нам нужно выяснить, как расширить историю и детализировать вещи, потому что у нас была пара вещей, с которыми у нас были проблемы, и мы не знали, как решить эти проблемы, пока мы не доберемся до конец. И одним из них, если вы помните, было то, что мы как бы закрепили это как историю любви между Мирином, вашим главным героем, и Педро, диким мужчиной, которого привели, и она как бы пытается заставить их спариться. И тогда мы поняли, хорошо, это больше, чем это. Речь идет о ее выживании и о том, как она будет процветать в зоопарке и как она собирается оттуда выбраться. Верно?

ДЖЕННИФЕР: Да!

САВАННА: И что это было, когда, типа, вы помните это осознание того, что, о, отлично, нам нужно изменить жанр.Вероятно, это будет означать много вещей, над которыми нам нужно работать.

ДЖЕННИФЕР: Да.Я имею в виду, я думаю, что поначалу я вроде как не чувствовал твердости в том, что это любовный роман. Но это было самым сильным развитием моего персонажа, частью истории, которую я придумал. Я знал, что хочу сделать с их отношениями, но главное, что мы обнаружили, что действительно изменило ситуацию, это то, что у меня не было антагониста. А в антиутопии нужен антагонист.

САВАННА: Ну, в каждой твоей истории.Но да. Это забавно, потому что у нас было что-то вроде того, как работает история любви, и мы говорим о жанрах контента только для людей, которые слушают. Так что ее коммерческий жанр похож на научную антиутопию, но тип истории, которую она писала, был любовным. А затем мы изменили его на действие. Верно? Итак, в любовной истории антагонистом является другой персонаж. А затем, благодаря этому первому черновику, получилось чуть менее 50 000 слов. Мы поняли, хорошо, на самом деле дело не в том, что они являются антагонистами друг друга и собираются вместе. Скорее, теперь, когда этот парень здесь, у меня есть возможность сбежать.

ДЖЕННИФЕР: Верно.

САВАННА: Мы как бы увидели, как открывается дверь, и подумали: ладно, давайте просто закончим черновик, над которым работаем, потому что нам нужна их история любви, несмотря ни на что.А потом мы уменьшим масштаб и поговорим о том, о чем на самом деле история. Итак, да, мы говорили о том, как будет выглядеть антагонист? А потом, вы знаете, в какой-то момент Борджи стал вашим главным смотрителем ИИ.

ДЖЕННИФЕР: Да.

САВАННА: А потом появился новый персонаж, который, как я помню, должен был тебе понравиться, дневник о том, кто этот парень, который приходит мне в голову.Это был сумасшедший ученый — его имя стало доктором Дрейвеном. И я не буду ничего спойлерить о нем, но было очень весело наблюдать за тем, как это происходит, потому что, как только этот поток идей о Дрейвене появился в кадре, мы почти знали, как заполнить недостающие пробелы. Ты помнишь это?

ДЖЕННИФЕР: Да.Он изменил все! И то, как я добрался до Дрейвена, просто спрашивал, почему и откуда все взялось? На самом деле он как бы развивался, возвращаясь к истокам.

САВАННА: Да.И я помню, что мы достигли этого, потому что начали смотреть на Борджи, ИИ как на вашего антагониста, и мы подумали: ладно, а зачем Борхе это делает? Почему Борге выбрал Мирин? Почему Борге до сих пор отвечает за зоопарк? И у нас были все эти вопросы, а потом мы поняли, что у Борджи действительно интересная история, и так мы добрались до Дрейвена, который, знаете ли, самый большой плохой парень. Так что это было действительно весело, и это открыло много вещей. Потом мы поняли, хорошо, это действительно действие. Мы чувствуем себя хорошо об этом. Здесь есть история любви. Это помогло нам как бы заполнить эти пробелы между вехами любви и просто добавить ко всему новый слой глубины. Итак, одна из вещей, которую мы узнали для вас благодаря этому опыту, заключается в том, что вы всегда должны думать о своем антагонисте как о части своего мозгового штурма, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да.

САВАННА: Да, потому что я думаю, и это верно для многих писателей, если мы не сделаем это приоритетом, иногда легко пропустить нашего антагониста, и мы просто как бы разберемся с этим позже.А потом мы дошли до черновика и подумали: почему моя история разваливается? Ну, это потому, что у тебя нет антагониста. Таким образом, мы уже видели доказательства того, что в будущем. Теперь это в вашем процессе, потому что вы сделали многое после этой книги. Вы создали художественный подкаст, на который мы дадим ссылку в примечаниях к шоу, и вы начали другие черновики. В любом случае, рад сообщить, что теперь это часть вашего процесса. Вам больше не придется беспокоиться об этом. Но еще одна вещь, в которую нам пришлось вникнуть, — это искусство персонажа Мирин. Ты помнишь это?

ДЖЕННИФЕР: Да.

САВАННА: Хорошо.Итак, поначалу было несколько версий того, кем Мирин пыталась быть, и как только вы дошли до конца этого первого черновика, у вас было гораздо более четкое представление о том, кем ей нужно было быть в начале. . И частью этого процесса выяснения ее внутреннего мира было то, что мы написали некролог для Мирин, или это сделали вы?

ДЖЕННИФЕР: Да.На самом деле я написал некролог Мирину, Борхе и Дрейвену.

САВАННА: Верно.Потому что это помогло вам — я не хочу вкладывать слова в ваши уста, но я помню, как вы говорили, что это помогло вам понять, как то, что люди будут помнить о них, было вроде того, как вы хотели, чтобы книга закончилась.

ДЖЕННИФЕР: Да.И так, да, это действительно помогло прояснить ситуацию.

САВАННА: Итак, что мы сделали, так это сказали: хорошо, если мы знаем, что это тон финала книги, и например, где их арка закончится даже в будущем, как мы начнем историю с таким типом? из, вы знаете, отправной точкой?И вот, это были две самые важные вещи, которые я помню, помимо твоего страха перед пустой страницей, о котором, как ты знаешь, мы можем немного поговорить и об этом, потому что я знаю, что многие писатели чувствуют то же самое. Как вы начали преодолевать это? Или ты помнишь, что мы заставили тебя сделать?

ДЖЕННИФЕР: Я думаю, что, знаете ли, ответственность за то, что в определенный день вы должны иметь страницы для вас, была для меня действительно полезной.Ага. Я знаю, что для некоторых людей это работает, а для некоторых нет, но это действительно сработало — когда вы, знаете ли, ожидали их. Но также мне очень нравится — в процессе, это не произошло сразу, но к тому времени, когда мы закончили — у меня действительно было твердое чувство, что написать действительно дрянную версию трэша — это нормально. Например, мой перфекционизм сильно преобразился. И теперь мне намного проще написать действительно плохой черновик и показать его кому-то вроде вас.

САВАННА: Ага.Это было трудно в начале, и это трудно для большинства людей. Но я помню, что был этап, на котором вы даже включали такие вещи, как сцена длиной около 600 слов, которую можно было даже не драматизировать. Это было просто краткое изложение того, что должно было произойти, а затем несколько фрагментов диалогов и всего того, над чем вы работали в тот день.

ДЖЕННИФЕР: Да.Верно.

САВАННА: А потом было что-то вроде того, что когда-то вы знаете, было ли это похоже на то, что я не хочу говорить свое благословение, но это было вроде как, хорошо, я согласна, что это правильное направление для этого.Знаешь, ты не сойдешь с рельсов. Тогда это было похоже на то, что у вас была такая свобода, чтобы пойти туда и расширить его.

ДЖЕННИФЕР: Да.Я думаю, что произошло то, что я хотел какое-то время быть хорошим учеником, когда я хотел сдать полностью законченное эссе. Или полную сцену, целую главу. И когда я преодолел это, и я думаю, что случилось, я просто типа, у меня была плохая неделя, и это, да. Все, что у меня было, было, как ты сказал, резюме в 600 слов. Это все, что у меня было, но я знал, что мне нужно продолжать, и поэтому я просто включил его. И я думаю, что тот факт, что конец света не наступил из-за того, что я сделал это, был, знаете ли, катализатором для меня, делая это более на самом деле. . Что заставило меня работать быстрее.

САВАННА: Ага.и я также помню, что в первые дни в вас была часть того, что у нас действительно не было четкого понимания того, кто такой Мирин. Так что это было почти так, как если бы мы сосредоточились. Что делают персонажи, когда двигаются в сцене? А потом мы вернулись и погрузились в этот внутренний мир. Ты помнишь это?

ДЖЕННИФЕР: Да.Интерьер. Ага.

САВАННА: В общем, это было большим событием.Итак, а) узнайте, что можно просто начать писать внешний материал, если это поможет вам создать сцену. А затем Б) можно вернуться назад и наслоить внутреннее, но тогда и для вас внутреннее было чем-то вроде выдергивания зубов на какое-то время, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да.Да.

САВАННА: Внутренность похожа на то, как персонаж обрабатывает то, что происходит в сцене.И я помню, были сцены, я бы отправил вам отзыв, например, что она думает здесь? Что она чувствует? Или типа, а так как она на это реагирует? И это было похоже на любую другую строку. И ты, наверное, обиделся. Ты помнишь это ?

ДЖЕННИФЕР: Нет. Совсем не раздражен.Нет, мне это было нужно. И также я думаю, что часть этого тоже была, я действительно хотел, чтобы у нее была дуга, в которой у нее не было много внутреннего в начале, потому что она травмирована. И для меня было очень важно развить это во всем и заставить ее, знаете ли, показать рост ее характера. И поэтому я действительно ценю все эти заметки и, как будто они сделали меня лучшим писателем.

САВАННА: Ага.И это забавно, потому что сейчас Дженнифер работает над другой историей — детективной историей о сверхъестественном, — и эта чепуха настолько укоренилась в ее голове, что я больше не задаю таких вопросов. Так что довольно забавно просто видеть, что у каждого писателя есть что-то, с чем ему предстоит столкнуться. А для некоторых писателей это похоже на структуру сцены. Я думаю, для вас это был внутренний мир и, знаете, чистая страница, но многие писатели это чувствуют. И в конце концов, если вы просто продолжите работать над этим, вы преодолеете эти препятствия. Итак, для всех, кто слушает.

ДЖЕННИФЕР: Да!

САВАННА: Но также и другая вещь, которая, я думаю, принесла вам пользу, вы скажете мне, правда ли это, но это было своего рода наброском, и мы действительно.Мы начали очень высокий уровень. Так что это было похоже на то, хорошо, после этого первого черновика из 50 000 слов мы знали, где мы хотим, чтобы история закончилась. Теперь, когда это будет боевик. А потом мы как бы знали эти моменты высокого уровня, и мы взялись за каждый раздел за раз. Так что это было похоже на первый акт, давайте наметим восемь сцен. Вы помните, как это делали?

ДЖЕННИФЕР: Да!И это было так тяжело.

САВАННА: До этого вы были аутсорсером?

ДЖЕННИФЕР: Не могу вспомнить.Мой первый роман, я был полным трусом. И именно поэтому потребовалось 10 лет, чтобы ничего не добиться. И затем я думаю, что я комбо, потому что мне нравится иметь схему в качестве ориентира, но я не люблю слишком детализировать свою схему.

САВАННА: Хорошо.И так, да, я помню, это было просто тяжело, потому что я просил тебя сделать много вещей одновременно. Так что это было похоже на то, давайте изменим ваш жанр. Давайте удостоверимся, что структура сцены есть для каждой из этих восьми сцен. Давайте удостоверимся, что интерьер как бы намечен. Так что мы действительно много решали. И схема — вы знаете, другая вещь, о которой я сейчас тоже думаю, — это возвращение к внутреннему миру и обратно к вашему фону, происходящему из сценариев и актерской игры, верно?

ДЖЕННИФЕР: Верно.Да.

САВАННА: Я хотела сказать об этом, потому что для всех остальных… Я разговаривала с другими сценаристами, и они говорили: «Да, мы так сосредоточены на действии и просто на том, что происходит, а потом у вас есть режиссеры, продюсеры и тому, кто поможет ему ожить.Верно?

ДЖЕННИФЕР: Верно.Ага. Это визуальная среда. И это, вы создаете визуализацию в ридере, верно?

САВАННА: Ты глубоко проник в голову персонажа.Так что, оглядываясь назад, я думаю, что это имеет смысл. Может быть, поэтому внутреннее содержание было немного трудным и почему даже встраивание всего этого в набросок, знаете ли, потому что вы, вероятно, не привыкли смотреть на набросок в смысле нового наброска по сравнению со сценарием. контур. Итак, вы набросали план, написали еще один черновик, и это было примерно в начале 2021 года, вы начали переписывать, я думаю, что этот черновик продлился почти до конца 2021 года. Но я не думаю, что весь 12-месячный период был одним переписыванием. Я думаю, что мы остановились где-то посередине, потому что узнали что-то о Дрейвене или я не знаю что — может быть, это было, когда мы разрабатывали предысторию Борджи, это было действительно круто. Но в любом случае мы остановились, а затем вернулись к началу и снова дописали. Вот, я думаю, почему потребовался почти год, чтобы сделать следующий черновик. Ты помнишь это?

ДЖЕННИФЕР: Да.Ага.

САВАННА: Хорошо.А затем в какой-то момент вы опросили несколько агентов, просто чтобы посмотреть, что произойдет. Как это было?

ДЖЕННИФЕР: Это было похоже на поступление в колледж.Я провел все это исследование по всем различным агентам разных уровней, от лучших агентов, которые представляли моих любимых авторов, до агентов, которые как бы представляли мою категорию, но также, возможно, были сильнее в другой категории. Итак, я отправил несколько в список лучших и получил несколько отказов, понимаете? Я прощупывал почву и получил отказ практически с первого раза.

САВАННА: И я помню наш мыслительный процесс… Потому что мы также устроили конкурс питчей в Твиттере. Мы сделали #PitMad, верно?

ДЖЕННИФЕР: Ага.

САВАННА: Итак, частью нашего исследования было А) мы хотели попрактиковаться в запросах Б) мы хотели проверить концепцию и предпосылку и просто посмотреть, что мы получим в результате.А потом В) мы такие, знаете что, может, кто-нибудь и укусит. Кто знает? Так что никто не укусил, и это нормально. Мы получили много — я помню хорошие отзывы о ваших твитах, верно?

ДЖЕННИФЕР: Да.Я имею в виду, что другие люди в Твиттере, как и другие писатели и читатели, были потрясающими, и да, это вселило в меня уверенность в этой истории. Кажется, поле им действительно понравилось. Так что, да, даже несмотря на то, что агенты не связывались со мной… Услышав, что кто-то хотел прочитать эту историю, я подтвердил это.

САВАННА: Верно.И потом, мы собираемся немного поговорить о чем-то похожем, потому что был кто-то еще, кто подтвердил вашу идею, что было действительно важным событием. Но мы прервем это и вернемся к этому. Итак, это было похоже на то, что 2021 год был сосредоточен на переписывании. А потом вы как бы закончили, знаете ли, с черновиком довольно хорошего качества. У нас было, я думаю, на тот момент было более 70 000 слов. Так что ты действительно все расписал. А потом в 2022 году вы получили оценку рукописи от людей из The Spun Yarn, верно? Как вы поняли, что пора обратиться к ним? И каким был этот опыт?

ДЖЕННИФЕР: Да.Ну, я думаю, что в тот момент я переписал его. Я говорю семь раз, потому что думаю, что именно столько черновиков я сохранил. И это так забавно, потому что вы думаете, что окончание романа — это нечто большое, захватывающее, но у меня был такой момент несколько раз. И я говорил своей семье, типа: «Я снова дочитал свою книгу!» А затем «Ясновазакончил свою книгу ». Таким образом, пряденая пряжа в основном похожа на найм бета-ридеров, чтобы дать вам действительно подробную обратную связь. И мне понравилось! Я подумал, что это отличный ресурс, потому что я хотел получить действительно глубокую обратную связь. И забавная история, которая произошла с Spun Yarn: из-за того, что я пишу и сохраняю каждую сцену вместо того, чтобы писать ее в одном большом документе, я пропустил главу в версии, которую отправил на верфь. И поэтому все результаты, которые я получил, и отзывы были великолепны, и одна большая жалоба заключалась в том, что все хотели знать одну определенную вещь, которая происходит в истории, и я не мог понять, как они это упустили. И я подумал, знаете, может быть, я должен сделать эту главу более популярной. Я должен серьезно поработать над этой главой. А оказалось, что я его совсем забросил. Таким образом, было целое объяснение, которое было исключено из той версии, которую они получили. И даже несмотря на это, там у читателей было очень хорошо.

САВАННА: Да!И, похоже, им это действительно понравилось! Я помню, это было так забавно, потому что мы оба были немного одурачены. Мы такие, но это здесь..? Мы знаем, что это здесь. Мы вернулись и посмотрели. А потом это было типа, я не знаю, дней или недель спустя, и ты такой: «ОМГ! Я пропустил эту главу!»

ДЖЕННИФЕР: Угу.Я помню это!

САВАННА: Это было забавно.И потом, да, обратная связь от них была действительно отличной. Они дали нам кое-что, я имею в виду, им понравилась твоя история. У них было что сказать конструктивного. Так что мы взяли это. Мы вроде как прочитали его, поговорили об этом, а затем начали составлять список того, что мы собирались реализовать.

ДЖЕННИФЕР: Да.Очередная переписка. Очередная переписка.

САВАННА: Ага.Так что же тогда было, какие были доработки на том этапе? Ты помнишь?

ДЖЕННИФЕР: Должна сказать, что в тот момент я научилась любить переделки.Мне очень нравилось возвращаться назад, когда у меня были только мелкие детали, и когда я выделял вещи и соединял их воедино, эта часть была действительно похожей на то, когда люди говорят, что любят переделывать, теперь я это понимаю. I think before I thought revision was going over on a line edit over and over your chapter, trying to make it better, which was what I had done previously. And that is not revision. That is not what I was doing. I was just spinning my wheels in a line edit. I was polishing and it wasn't very fun because I hadn't been done with the whole document. But when you have a full complete manuscript that you're revising and making better, ugh. I just loved that experience.

SAVANNAH:Yeah. And I remember at some point when you were starting to realize that, we were like, okay, can we get, I say we as in me and you, we were talking about how do we use this as a motivation tool. So one of the things I kept saying was something like, okay, how do we use this as a dangling carrot? Where like if you just get through the blank page, then you can revise it. And I remember it. That started to become exciting for you.

JENNIFER:Yes, it totally did. Which is kind of funny.

SAVANNAH:And I say that because if anyone else is feeling the same way that Jennifer did about like, you know, it's so hard to get over that blank page. Well, once you get over that blank page, then the fun part happens where you can, you know, it's kind of like having a block of marble and making it a statue. That's like what revisions are. Yeah. So after that, you had a finished draft that we felt relatively good about, right? And then at this stage, you still wanted to traditionally publish. But we already spoiled this and you have Indie published. So tell me how did you get there?

JENNIFER:Okay, so I was like a lot of writers, I had the dream of having a big publishing deal with a traditional house, and I did all my research. I knew that that's what I wanted, but you know, when I was doing all this research, I was learning a lot about indie publishing and it was pulling my attention like, oh, that does sound really appealing to me. And I think I kept asking myself, why, why do I want to traditionally publish? That's really the question I came down to. And then I realized that if I was being completely honest with myself, It was to have that external validation, I really wanted that someone would pick my story. Or say that my story was good enough to be published. And the cons though, of traditional publishing for me or how long it takes, you know, right at the time you get the agent to the publishing deal if you're lucky enough to get that. And then it takes years. Right? And I, again, like we talked about before, I had this urgency, I wanted to make this story and get it published and I wanted to move on to the next story, you know? And also I really was attracted to the idea of maintaining control of my story, my ip. And so I pursued traditional publishing and I sent out my queries, my first batch of queries and. I sent it to the podcast The Shit No One Tells You About Writing—which I love that podcast, by the way.

SAVANNAH:Yeah, we're both big fans! We'll link to it in the show notes.

JENNIFER:Huge fan. And during that time that I submitted, I did get a request from an agent and that podcast was going to go over my query on the podcast and I was so excited and nervous and fully expected to just like get all this feedback because they're so constructive. If there's something wrong, or whatever. And they were very constructive with my query and my first five pages. And not only that, but hugely validating all three of them understood my story and they got it. I could tell by the questions they were asking and they guessed some of the plot without even knowing. And I just felt so, seen and validated, like what I was trying to get from traditional publishing just by their podcast getting it right. And I actually think I cried because it felt so good to have professional people working in the industry get your story. So that actually really spurred me to scrap traditional plan and go indie.

SAVANNAH:Yeah. And so let me back up because for those of you who don't know that podcast, The Shit No One Tells You About Writing, they have a segment where they will basically look at a query letter in the first, like, I don't know, five or ten pages. I think for you it was five, right?

JENNIFER:Yes.

SAVANNAH:And they go through it and they, because they're agents and they're also, some of them are writers and things like that, but they go through it with a critical eye and they give you advice for like, here's how to make it better, or here's what doesn't work, so that you can then have a better chance at querying. So Jennifer submitted to that and like she said, she got… Well first it was awesome that they even picked her story! And then also she got constructive feedback and some questions, and when she says that she feels like they understood it and she felt seen. I think, Jennifer, correct me if I'm wrong, but that was like, okay, my story's working. Even though there's things I need to tweak, it's doing what I want it to do because these people who are professionals get it. Right?

JENNIFER:Yes! Exactly.

SAVANNAH:And so then it was so funny because I expected you to be like, okay, I have a fire under my butt. We're gonna query, we're gonna get this publishing deal. And then I remember you were like, “I think I wanna indie publish. Like I feel really confident and I'm like, let's do it.”

JENNIFER:Yes! I know. It's maybe the opposite of what I expected of myself as well.

SAVANNAH:Yeah. And it was so cool because I think just knowing you and knowing the way that your mind works and how you like to have that creative control, and you kind of are an entrepreneur anyway, you have that spirit. So it really makes sense for you to indie publish. And you've gone through that whole process by yourself pretty much now, right?

JENNIFER:Yeah. I mean, obviously I've had a lot of collaboration. And I've had your help, which has been invaluable. And the amazing cover designer, Dyna Kau, and the copy editor, Barbie from Monocle Editing. And The Spun Yarn feedback was so helpful. And The Shit No One Tells You About Writing—their feedback, I took all of that feedback into my rewrite before I went to copy editing. But yeah, I have loved the process even though it has gone in a totally different direction than I planned.

SAVANNAH:Yes. And so, like I said earlier, at the time this episode airs, your book will be available to the world. And was there any like roadmap or checklist or anything you were following to make all that happen?

JENNIFER:I kind of made one from all of the research that I'd done. I love Joanna Penn and her self-publishing series. 've read lots of books and anything on the subject I've written down. You've given me a lot of helpful lists and advice and things you've learned.

SAVANNAH:I think there was a checklist too from Jane Friedman, is that right? That we kind of integrated into everything? So I just wanted to ask because I'll gather some of these resources and put them in the show notes.

JENNIFER:Absolutely.

SAVANNAH:Jennifer's a huge researcher, so she went down the rabbit hole and just kind of made this like, here's what I need to do when, and then just kind of went after it. and yeah, like now it's available when this episode airs and it's so exciting. And we will link to like, where you can check that out, where you can learn about Jennifer in the show notes. But how do you feel now that you've like been through the whole writing and editing and indie publishing process?

JENNIFER:I loved it! I loved the process and in retrospect, I can appreciate all of the steps now. You know, during, when you're in it, not so much. But now that I look back, I can't wait to start over and do it on the next project.

SAVANNAH:Yeah. And that was going to be my next question… How do you feel about writing a book? Do you think it's gonna be easier now having kind of gone through this whole thing? Or, you know, are you feeling excited, like you have tools in your toolbox?

JENNIFER:Yeah. I don't know if I think it'll be easy… I don't expect that at all. But I definitely am really excited about it and I feel like I have so many more tools and I kind of look at this like in the long game, like every book will get better. I'll learn new things each time. And so I'm just really excited.

SAVANNAH:That's awesome. And I asked you before we recorded this, if you could boil down the whole experience into like three key takeaways that we could share with listeners so that, you know, they can see these same kind of results. What were those big aha moments or those big lessons that you took away from this entire process?

JENNIFER:Okay. My three lessons are, number one, write a dirty, messy, rough draft. I couldn't quite understand that until I did the second project, after I finished The Girl in the Zoo. I was such a perfectionist, and now I get to write the worst possible trash draft, just get to the end. That's what I did with my draft over this summer from my next book.

SAVANNAH:Yeah, and it's, I am always sensitive towards the word “trash.” I know what you mean, but I will just vouch that like nothing you write is trash. It is just a little messy and needs… it's how you're fleshing it out to yourself.

JENNIFER:Right. But I think I need to tell myself that it's bad in order to like, let it out, you know?

SAVANNAH:Well, and I was going to say it almost like lets you forgive whatever you write too. It's like expecting the lowest common denominator. So if you like using that label, that's fine, but you know, for some people they're going to be a little more sensitive to that word, so I just like to say it's okay if we don't call it trash.

JENNIFER:Yes. Yes. Right.

SAVANNAH:Okay. So what's number two? Okay, number two is that revision is my favorite and I didn't really think this was true until I was properly revising. After the draft is complete, going back over the big work and adding all of the small details and putting the threads in, that was delightful!

SAVANNAH:Yes. And you really did have fun! I remember you would like text me random times and being like, “I just figured XYZ out!” and “I just figured out how to bridge this gap or to highlight a theme in this chapter!” or whatever it was. But you can't really do that until you see the whole picture, even if that picture's messy.

JENNIFER:Yes. And it's so true about your taste being above your level when you're starting and like the whole Ira Glass thing… The themes I wanted to put in this book were so heady and I didn't even know if it was going to be possible. And I'm so happy with the fact that we were able to put in what I wanted to say with this book. Even though I wasn't sure I was at that level yet of skill to do that yet.

SAVANNAH:Yeah. And explain what you mean. Just for people that aren't in our heads about that Ira Glass thing and the taste level.

JENNIFER:Yeah. There's a famous Ira Glass quote… I'm sure you could Google it because I don't want to mess it up. But basically he says, just make your stuff, because when you first start making things, any kind of art, your taste level is going to be well beyond your ability and to just, it's kind of like accepting it. And eventually you'll get to that level if you just start. Because people who are making great art didn't start out that way. They had to make a bunch of other things to get to the great stuff. So I just try to keep that in my head as I make things.

САВАННА: Ага. И я думаю, я помню, что мы говорили об этом несколько раз, потому что мы оба перфекционисты, мы оба выздоравливающие перфекционисты. И это как… Истории, которые мы читаем, просто кажутся нам удивительными. А потом мы смотрим на свои собственные вещи и думаем, знаете, наверное, тут и появляется это мусорное слово, верно? Потому что мы такие, это ужасно! Но мы никогда не достигнем такого уровня вкуса, если не будем продолжать работать над собой и становиться лучше. Так что я думаю, что это здорово, но ладно, так что теперь перейдем к номеру три.

ДЖЕННИФЕР: Хорошо.Номер три о сотрудничестве. Существует стереотип писателя-одиночки, работающего в безвестности, и я уверен, что некоторые из них есть. Я имею в виду, я провел много времени в одиночестве. Но я думаю, что вы делаете лучшую работу, когда с вами сотрудничают люди. А для меня это были наставник по книгам, а вы — редактор и хороший друг по бета-чтению. У вас могут быть одноклассники — с кем можно обмениваться идеями. Даже просто выпить кофе с другом, которому интересно поговорить о вашей истории. Это может быть очень полезно для вас, чтобы понять, что вы хотите делать.

САВАННА: И я помню, как однажды у вашего сына появилась для вас хорошая идея.И сколько ему лет?

ДЖЕННИФЕР: В то время ему было лет 11 или 12.

САВАННА: И я помню, ты просто сказал ему что-то случайное, и он просто дал тебе ответ, ты, как ребенок, знаешь, как мама.Верно? А потом ты такой: ОМГ, это именно то, что я хочу сделать! Так что сотрудничество может исходить из довольно неожиданных мест. Я не спрашивал вас об этом раньше, но насчет сотрудничества, что бы вы сказали… Потому что многие люди боятся работать с книжным тренером или редактором, потому что: а) они не хотят, чтобы их критиковали или они не хотят слышать, что они глупы, что, я имею в виду, я сомневаюсь, что редактор или репетитор когда-либо скажет такое кому-либо. Или Б) они обеспокоены тем, что тренер или редактор собираются их обмануть и просто взять их историю и сделать из нее что-то, чего они не хотят. Например, что бы вы сказали тому, кто беспокоится об этом?

ДЖЕННИФЕР: Я бы сказала, ну, я имею в виду, я полагаю, что есть несколько таких тухлых яиц.Но это, вероятно, очень, очень редко, и тогда вы просто уходите и переходите к кому-то другому. Но по большей части, по крайней мере, у людей, с которыми я разговаривал, и у других писателей, это потрясающий опыт. Ты, ты узнаешь гораздо больше, чем мог бы сам. Просто у меня был другой человек, от которого можно было бы оттолкнуться, и я никогда не чувствовал, что меня осуждают или обгоняют. Я всегда чувствовал, что полностью контролирую свою историю, и все, что добавлял редактор, как бы подчеркивало эту историю.

САВАННА: Да, и я думаю, что это хороший момент, это как найти кого-то, что... ну, есть две вещи.Найти кого-то, кому вы можете сказать: «Нет, мне не нравится эта идея или мне не нравится это предложение, и вот почему». Так что кто-то, кто также готов ловить и / или бросать, бросать и ловить с вами, верно? А затем также найти кого-то, с кем вы можете как бы поделиться своим видением — кто тогда будет на другой стороне, как бы отражая это, говоря вам, ну, если вы хотите сделать X, то вот как мы собираемся сделай это. Или мы могли бы сделать Y, но тогда это может немного изменить ваше видение. Так что я всегда думаю об этом как о сотрудничестве. Это партнерство, но лично для меня это больше похоже на то, что я здесь, чтобы помочь писателю воплотить это видение, а они, они отвечают за историю, понимаете?

ДЖЕННИФЕР: Верно.Да, я думаю, что нужно помнить, что у большинства людей есть свои истории, над которыми они хотят поработать. Они не особо заинтересованы в том, чтобы забрать вашу. У них есть свое дело, которым они занимаются.

САВАННА: Ага.Я знаю, что многие люди беспокоятся о том, стоит ли мне защищать авторские права на мой первый черновик и тому подобное. И, знаете, опять же, во всем есть плохие семена. Но в целом да, люди в основном, я бы сказал, слишком заняты. Люди спрашивают меня, нет ли у вашего книжного тренера или вашего редактора какого-то пункта, где будто история принадлежит писателю. Вы можете попросить об этом. Вы можете спросить об этом в их терминах, но, да… Теперь у меня есть вопрос — если бы вы давали совет Дженнифер, которая только начала писать книгу, или другому писателю, который только начинает, что бы вы посоветовали? быть?

ДЖЕННИФЕР: Я знаю, что говорила это ранее, но на самом деле нужно сделать все возможное, чтобы закончить черновик.Даже если это грязно, и вы пропустили конец и написали концовку, а затем вернулись и закончили. Что бы ты ни делал, просто закончи это. И еще одна вещь, мудрый совет, вещь, которая мне очень помогла, это просто сохранить историю в сценах, а не весь большой документ. Это было действительно ошеломляюще для меня. А затем вернуться, чтобы что-то изменить или исправить, ведь наличие каждой сцены в отдельном файле сделало это намного проще. Не знаю, почему я не думал об этом, пока не начал работать с тобой. Но это изменило весь мой писательский опыт.

Потому что гораздо проще вернуться и полюбить работу над одним из них.

САВАННА: Ну, и я думаю, что это на самом деле забавно, потому что, или это хороший момент, что, что бы ни подавляло вас, будь то размер документа, может быть, некоторые люди перегружены, как я собираюсь конкретизировать все эти персонажи?Это похоже на то, как если бы вы просто разбили все, что есть, на более мелкие куски, и это, как правило, устраняет почти всю нагрузку на процесс. Как и у вас, это было просто сохранение файлов по-другому.

ДЖЕННИФЕР: Я знаю.Оглядываясь назад, это так забавно, но в тот момент это было очень важно. Он был огромным.

САВАННА: Хорошо.И еще один вопрос, который я всегда люблю задавать людям, и это наш последний вопрос, и, может быть, мы на этом закончим, но был ли у вас какой-либо писательский кризис, мы говорили о перфекционизме, так что я знаю, что у вас был этот или все-таки синдром самозванца?

ДЖЕННИФЕР: Да.Хорошо. Конечно!

САВАННА: Как вы с этим справились?

ДЖЕННИФЕР: Снова творческий кризис, это что-то вроде того, что я слышал от другого автора в подкасте, и я не могу вспомнить, кто это был.. Так что, если вы там, спасибо за этот совет!Но на самом деле это было противоположно всему, что я думал, а именно прекращению ведения дневника. Потому что всю свою жизнь я был серьезным журналистом. И я понял, что когда я пишу роман или большой проект, мне нужно прекратить вести дневник, потому что я отдавал все свое писательское обаяние ведению дневника. И это блокировало меня, я чувствовал, что у меня писательский блок, когда дело дошло до книги, но на самом деле это было так, как будто я просто выбился из сил. И поэтому это было огромным для меня. Я не знаю, поможет ли это кому-то еще.

САВАННА: Да, в этом есть смысл.

ДЖЕННИФЕР: А потом синдром самозванца.Мне нравится представлять, что, как и в метавселенной, мой автор — это просто версия меня, и вы знаете, это помогает снять напряжение. Это довольно странный способ справиться с синдромом самозванца, но это нормально. Я справляюсь с этим. Это почти как в одном из моих Человеков-пауков, когда ты надеваешь костюм, когда садишься писать.

САВАННА: И это на самом деле очень круто, потому что это почти как Дженнифер, которую нельзя потрогать, это твоя настоящая Дженнифер.Это довольно интересно. Итак, мы собираемся связать все различные проекты, которые у вас есть. У вас есть фантастический подкаст, о котором мы не говорили. Но мы будем ссылаться на это. У вас есть книга, которая выйдет в тот же день, когда она выйдет в эфир. У вас есть веб-сайт. Но скажите людям, что вы есть в социальных сетях и где мы можем найти вас в социальных сетях?

ДЖЕННИФЕР: Да, я бы сказала, что в социальных сетях Instagram — мой основной, и вы можете найти меня @jenniferleelauer.Мне пришлось использовать свое второе имя. Я также есть в Twitter и TikTok. Мой сайт www.jenniferleelauer.com

САВАННА: Хорошо.Вот где вы можете найти Дженнифер, и мы будем ссылаться на все это. Ее книга называется «Девушка в зоопарке», и она выйдет сегодня. Так очень захватывающе! Если вам, ребята, посчастливилось подписаться на Дженнифер, передайте ей пять и большие поздравления, и вы знаете, все самое интересное, потому что это такое большое дело. Но, Дженнифер, не хотите ли вы еще что-нибудь добавить, прежде чем мы продолжим и подпишем? Какие-нибудь последние мысли?

ДЖЕННИФЕР: Нет, просто большое спасибо, что пригласили меня.

САВАННА: Было действительно весело сесть и поговорить обо всем этом, потому что я имею в виду, что это как двойка, ну, только за эту книгу, с тех пор как мы встретились — два с лишним года пути.И я просто знаю, что, услышав все эти маленькие кусочки, вы вдохновите других людей на действия и на написание своих книг, и вы знаете, на то, чтобы попробовать некоторые из этих техник. Так что да, большое спасибо за то, что провели со мной время, и я не могу дождаться, когда увижу, что вы создадите помимо этой книги. И, может быть, когда-нибудь мы вернемся к вам, чтобы поговорить о вашей следующей книге или подкасте с художественной литературой. Я имею в виду, кто знает? Но да, удачи и большое спасибо, что пришли сегодня.

ДЖЕННИФЕР: Большое спасибо!И каждый должен нанять Саванну, потому что она великолепна, и это было для меня удовольствием. Спасибо.

САВАННА: О, спасибо.Дженнифер заставляет меня краснеть!

Последние мысли

Я надеюсь, что мой разговор с Дженнифер вдохновил вас на то, чтобы копаться в этом и продолжать работать — продолжать работать над своей историей и верить в нее,даже есливы столкнетесь с некоторыми препятствиями на своем пути или получите отказ в ответ на вопрос. Это былмойлюбимый вывод из моего разговора с Дженнифер: она не сдалась и восприняла свою мечту и свою историю настолько серьезно, что получила помощь, в которой нуждалась, чтобы это произошло. Я просто так это люблю!

Чтобы узнать больше о Дженнифер и получить все подробности о ее дебютном романе «Девушка в зоопарке», посетите ее веб-сайт или подпишитесь на нее в Instagram @jenniferleelauer. Вы также можете посмотреть ее художественный подкаст The Strange Chronicles здесь.

Если вы хотите узнать больше о моем курсе Notes to Novel и о том, как он может помочь вам закончить первый черновик, нажмите здесь, чтобы получить все подробности!