学生スポットライト: ジェニファー・ラウアー

公開: 2023-02-15

私は最近、ジェニファー・ラウアー (ここ数年一緒に仕事をする特権を持っていた作家の 1 人) との会話に腰を下ろし、彼女の執筆、編集、出版の旅について話しました。

今日はジェニファーにとってとても特別な日なので、このエピソードを皆さんと共有できることをとても楽しみにしています。 彼女のデビュー小説、動物園の少女の発​​売日です そして、今日のエピソードで彼女がどのようにしてこの時点に到達したかについてすべて話します.

会話の中で、ジェニファーは、最初のアイデアから現在の形になるまで、時間をかけてストーリーがどのように発展したか、そして最初のドラフトを終えた後、ストーリーのジャンルを変更するという大きな決断をどのように下したかについて話してくれます。 彼女は、どのように改訂プロセスに恋をしたか、そしてなぜこれが彼女を完全に驚かせ彼女の執筆プロセスにプラスの影響を与えたかを共有しています. また、彼女は自分の本をインディー出版するという大きな決断を下した理由についても語っています。なぜ彼女がこの決断を下すに至ったのかを正確に聞くと、とても驚かれることでしょう。エピソードの私のお気に入りの部分の 1 つです。

だから、これは私の素敵なクライアント、ジェニファー・ラウアーとの詰まったエピソードです.彼女の話をあなたと共有できることをとても楽しみにしています. このエピソードを聞きたい場合は、ここをクリックするか、選択したポッドキャスト プレーヤーで Fiction Writing Made Easy ポッドキャストを検索してください。

 

トランスクリプト: ジェニファーが空白ページへの恐怖をどのように克服したか (そしてインディーが彼女の小説を出版)

サバンナ:やあ、ジェニファー!ようこそ、そして今日のショーに来てくれてありがとう。

ジェニファー:こんにちは、どうもありがとう!

サバンナ:あなたの話はとても楽しいです。私はあなたを取り上げたいと思いました。あなたの話を聞くと、多くの人が感動することを私は知っています。 繰り返しますが、ここにいてくれてありがとう。 では、一番上から始めましょう。 あなたが誰であるか、あなたが何について書いているか、どんな本を書いているかなどを人々に伝えてください。

JENNIFER:こんにちは、私は Jennifer Lauer です。スペキュレイティブ フィクションを書いています。私のデビュー小説、動物園の少女、今日お話しするのは、AI を使ったディストピアです。 SF、ファンタジー、回想録、文芸小説を読むのが大好きです... 私は読者として地図のいたるところにいますが、普通の人が異常な状況に置かれる物語が本当に大好きです. 私は、無生物が擬人化されるというアイデアが好きだと思います。

サバンナ:私もそうです。ジェニファーと私は以前、このことについて話しました。私たちはアレクサに「ありがとう」と言うタイプの人です。 私たちは少し変ですが、大丈夫です。 私たちのことが大好きです。

ジェニファー:その通りです。

サバンナ:このエピソードでは、あなたの執筆の旅を深く掘り下げ、このエピソードが公開された時点で同じ日にリリースされるデビュー小説について話します。とてもエキサイティングです!

ジェニファー:はい、ありがとう!

SAVANNAH:でも、リスナーにハイライト リールを簡単に紹介してから、それぞれについて詳しく説明します。それで、ジェニファーと私は2020年に出会い、彼女のデビュー小説であるThe Girl in the Zooと呼ばれる作品に取り組み始めました。これについては後で詳しく説明します. しかし、本質的に、この本はラブストーリーとして始まり、ディストピアの世界を舞台にしたアクションストーリーに変わりました. 明らかに、そのようなジャンルの変更には多くの作業が必要でした。それについては後で説明します。 しかしその後 2021 年に、ほぼ最終版のドラフトを完成させ、ベータ版の読者からいくつかのフィードバックを得て、何人かのエージェントに質問しました。 しかし、聞いているすべての人へのネタバレ注意、私が言ったように、それは2023年であり、あなたの本は今日出版されます. それで、あなたは自分の本をインディーズで出版しました。 おめでとうございます。 それはとても印象的でエキサイティングです。

ジェニファー:どうもありがとう!ええ、私はとても興奮しています!

サバンナ:うん。私も。 そして、あなたの話についてもっと話すのが待ちきれませんが、あなたが最初に執筆のバグに噛まれたときにタイムトラベルしたいと思います. それはどのようなものでしたか? または、本を書きたいと思ったのはいつですか?

ジェニファー:そうですね、正確には6歳の時に最初の本を書きました。しかし、ご存知のように、大人として、覚えている限りずっと執筆を続け、10 代の頃からジャーナリングを続け、約 10 年前に小説の執筆に真剣に取り組みました。 私は俳優でしたが、その後子供ができましたが、それでも物語を作りたいと思っていました. そして、その移行は私の人生のその時に変わりました。 そして、最初に始めた小説は NaNoWriMo 小説でした。 そして、その人は今日まで引き出しに住んでいます。

サバンナ:うん。また、いつか元に戻れると思ったことはありますか? それとも永遠の引き出し小説ですか?

ジェニファー:つまり、その本にはまだ考えている部分が 1 つあります。居心地の良いファンタジーのようなものかもしれません。 だから、私はそれを元に戻すことを考えています。

サバンナ:楽しいですね。わかった。 ですから、いつか将来、あなたの引き出しに何年も住んでいた NaNoWriMo 小説であるあなたの居心地の良いファンタジーについて話しているエピソードがあるかもしれません. 見てみましょう。 わかった。 そして、2020年に私たちが会ったとき、これはあなたのデビュー小説であり、後で話すことになるものについて助けが必要だったときです. しかし、すべての舞台を設定するために、読者にそのストーリーの簡単な要約を提供できますか?

ジェニファー:はい。そのため、みりんは、自分が AI 乗っ取り中に捕らえられた地球上で最後の人間だと思っていました。 彼女は動物園に閉じ込められており、警備員のボーギーが感覚を持っているのではないかと疑っています。 彼らが彼女に交尾させたい野生の男を紹介したとき、彼女は自分が一人ではないことに気づき、今、彼女はこれまで以上に危険にさらされている可能性があります. みりんは、動物園の秘密とどうやってそこにたどり着いたのかを知ったとき、生き残る決意を固めます。 ネコ科の仲間とありそうもない恋愛対象に助けられたミリンは、無理やり近づき、感情的な傷、狂った科学者、そしてロボットの失敗に直面しなければなりません。 彼女はついに動物園を脱出することができるでしょうか?

サバンナ:わかりました。あれはとてもかっこいい。 そして、それは、これの非常に初期のバージョンを覚えているので、少し鳥肌が立つ. では、このストーリーのアイデアは最初にどこから来たのでしょうか?

ジェニファー:ええと、多くの物語がさまざまな場所から来ていると思うので、本を作るために融合したいくつかの物語をお話しします.最初の動物園のアイデアは、幼い息子を動物園に連れて行ったとき、別の子供が猿の展示のガラスをバタンと叩いていたときに思いつきました。猿の反応にとても惹かれました。 誰もが見たことがあるような気がしますよね? 子供たちが悲鳴を上げたり叩いたりしている場所で、私が中にいたらどうなるか、または子供が中にいたらどう感じるだろうと思いました。 その後、AI コンポーネントが登場しました。 大好きだった映画『エクス・マキナ』を見て、もし逆だったら? そして人間は実験者だったのですか?

サバンナ:なかなかいいですね。あなたが実際に私にその映画を見させてくれたのを覚えています、そして私もそれが大好きでした. 人間が動物園に閉じ込められたらどうなるでしょうか。本を台無しにするわけではありませんが、あなたのキャラクターは、私たちが彼女に会うまでの 6 年間そこにいますよね?

ジェニファー:はい。 

サバンナ:だから彼女は孤独で、動物園で何か変化が起こったとき、あなたが言ったように、動物園の仲間がやって来て、彼女はほとんど彼と交尾することを余儀なくされたようなものです.それが物事の内容です。 また、この物語の初期の頃のように時間旅行をすることもできますが、この本を最初に書き始めたときのプロセスはどのようなものでしたか?その後、どのような障害が発生しましたか? どのようにしてそれを書き始めたのか、そして何が起こったのかについて少し教えてください。

ジェニファー:ええと、私は地球上で最後の女性がロボットに捕らえられて逃げようとしているというアイデアに本当に焦点を当てていました.そして、プロット以上のものを必要としていることを知っていました。 これが起こった、これが起こった、これが起こった。 そして最初に、私は書いていました、それは実際には面白いです、最初の章はリストでした. 彼女は 19 歳のときに動物園に入りますが、人間とのつながりがなく、動物園以外で何かを学んだり経験したりする方法がないため、そこで立ち往生しています。 それで、ええ、私はそれがあなたに心理的に何をするかについて本当に興味がありました. そして、彼女は非常に、それは彼女にとってすべてを単純化しますよね? すべてが彼女の毎日の活動リストで行うことだと思います。

サバンナ:ええ。ありふれたものは、彼女が持っているすべてであるため、一種の彼女の焦点になります。

ジェニファー:その通りです。うん。 そのため、現在とは非常に異なる場所から始まりました。

サバンナ:そうですね。これについては、後ほど説明します。 だから、あなたが何かを書こうとしていて、あなたがそのようなものだと言ったとき、私はそこに筋書きがあることを知っていて、彼女の精神状態を知っていました. 実際に自分でそれを構築し始めたのはどのような感じでしたか?

JENNIFER:うーん、正直なところ、白紙のページで本当に苦労しました。それで、私は作家として私を興奮させるシーンを書き、それからそのシーンを完成させ、それから、次は何ですか? そして、その白紙のページが私をじっと見つめ、私はとてもおびえていました。 そうですね、興味深く、私のプロットに従って、私のテーマを含むものを今書くことができますか? それはちょっと圧倒されました。 それで、私は一緒に小説を少しずつまとめていました。

サバンナ:そうですね。ですから、ある時点で、これは機能していない、または十分に進歩していない、または望んでいるほど進歩していない、と考えていました。 では、助けを求める時が来たことをどうやって知りましたか?

ジェニファー:当時、私は作家のグループに所属していて、グループのメンバーの 1 人が伝統的にいくつかの小説を出版していたので、本を完成させる方法について彼にアドバイスを求めました。計画。そして彼の答えは、当時はちょっとがっかりしたものでした。 トリックはありません。 あなたはただ仕事をして本を完成させなければなりません。 そして、それは残念でしたが、魔法がないことはわかっていましたが、彼は契約を結ぶのが好きだったと言わざるを得ません。 本当に魔法がないように。 あなたはただそれをしなければなりません—本を完成させるために必要なことは何でもするために、私の下で火をつけたようなものです.

サバンナ:ええ。それはあなたの性格を物語っているようなものです。これについては後で詳しく説明しますが、それはほとんど次のようなものです...そしてそれを理解してください。 そして、それは一度に多くのことを引き受けすぎることを意味する場合もありますよね?

ジェニファー:はい。

SAVANNAH:それについては後で話します。しかし、その段階であなたは、私はこれを理解するつもりでした。 そのため、一緒に仕事をする人を見つける必要がありました。 これもまた、3 年前に公開されたときのことです。 ですから、本のコーチングや開発エディターのようなものは、おそらく今ほど話題にならなかったと思います. では、誰から助けを求められるかを見つけるのは難しかったですか?

JENNIFER:私は多作な研究者なので、クラフトの本を読んでいました。ポッドキャストを聴いたり、ブログ記事を読んだりしていました。 ユーチューブを見ていました。 本の執筆に関する情報を探していました。 ですから、実際には、ブック コーチングと Author Accelerator について学んだのは #AmWriting ポッドキャストだったと思います。 そして、私はそれについてすべてを学ぶことに熱心になりました。 そして、私は、これがそうだった。 これは私が必要としているものであり、説明責任が必要であり、開発を手伝ってくれる人が必要です。 それで、ええ。

サバンナ:ジェニファーが話しているのは、Author Accelerator にはフォームがあるということです。あなたがライターならフォームに記入すると、彼らはあなたに最も適していると思われる人物とあなたをマッチングします。ですから、コーチを見つけるための個別のアプローチが必要な場合は、その方法で行くことができます。 もちろん、インターネットだけでコーチを見つけて自分で連絡を取ることもできますが、それが彼女が話していることです. 彼女は一致するフォームに記入しましたが、ディストピアなので、ジャンルの角度のようだったと思います. 多分それが私たちが一致した理由だと思います。 でもええ、私たちは一緒にマッチしました、そしてそれは本当に楽しかったです. あなたのアイデアにすぐに恋に落ちたのを覚えています。 それで、あなたはそのフォームに記入し、2020 年 6 月頃に一緒に仕事を始めました。 そして、10 月くらいまでに下書きが完成したと思います。 少し前のことですが、そのプロセスがどのようなものだったか覚えていますか? それとも、コーチと一緒に仕事をすることに緊張しましたか? 最初に大きなハードルのようなものはありましたか? それについて覚えていることをすべて教えてください。

ジェニファー:最初は緊張したと思います。これが問題になるとは確信が持てませんでしたよね? いろいろ試した気がしたからです。 しかし、それは本当に問題でした。 色々とお世話になりました。 6月から10月までの日付を聞いただけで、私が長い間苦労し、前の本で文字通り10年間、その本で苦労したようだったことが、私にとってどれほどの意味があるかはわかりません。 そして、これは急務でした。本当にやりたかったのですが、あなたがその目標を達成するのを助けてくれました。サバンナさん、あなたにとても感謝しています。 つまり、間違いなくハードルがありました。 確かに、次のステップに進むのに苦労することもありましたが、ゆっくりと、しかし確実にそこにたどり着き、これまで計画していなかったストーリーについて新しいことを発見し続けました. そして、それはおそらく私のお気に入りでした。

サバンナ:はい。ですから、私たちを記憶の小道に連れて行こうと思います. そして、2020年12月までにこれを終わらせるつもりだとあなたが言ったことを完全に覚えています。そして、あなたはこの本当に難しい日付を念頭に置いていました。 その時点でドラフトは完成していましたが、肉付けはされていませんでした。 40,000語未満だったと言いたいですよね?

ジェニファー:ええ。45,000くらいだったと思います。

サバンナ:ええ。はい。 そして、ストーリーを拡張し、物事を具体化する方法を見つけなければならないことを知っていました。なぜなら、私たちが感じていた問題がいくつかあったからです。終わり。 そのうちの 1 つは、主人公であるミリンと、連れてこられた野生の男であるペドロの間のラブ ストーリーとして、これをピン留めしたものでした。 そして、わかりました、これはそれ以上のものです。 それは彼女の生存と、彼女が動物園でどのように繁栄し、どのように抜け出すかについてです. 右?

ジェニファー:はい!

サバンナ:それで、ジャンルを変える必要があるという認識を覚えていますか?それはおそらく、私たちが取り組む必要のある多くのことを意味するでしょう.

ジェニファー:ええ。つまり、最初は、これがロマンス小説であることに確信が持てなかったような気がします。 しかし、それは私が理解したストーリーの一部である、私の最強のキャラクター開発でした. 私は彼らの関係で何をしたいのかを知っていましたが、物事を本当に変えたことがわかった主なことは、私には敵対者がいなかったことです. そして、ディストピアでは敵対者が必要です。

サバンナ:そうですね、あなたがするすべての物語で。しかし、ええ。 面白いのは、私たちはラブ ストーリーのような仕組みを持っていて、聞いている人のためだけにコンテンツのジャンルについて話しているからです。 彼女のコマーシャルのジャンルは SF ディストピアのようなものですが、彼女が書いていた物語のタイプは愛でした。 そして、それを行動に変えました。 右? そして、ラブストーリーでは、敵対者は他のキャラクターです. そして、この最初のドラフトを通じて、最終的に50,000ワード弱になりました。 私たちは、わかりました、実際には、彼らがお互いの敵対者であり、一緒になることではありません. というより、こいつが来たから逃げるチャンスだな。

ジェニファー:そうですね。

SAVANNAH:それで、そのドアが開くのを見て、私たちが取り組んでいる下書きのバージョンを完成させようと思ったのです。そして、ズームアウトして、ストーリーが実際に何であるかについて話します. そうです、私たちは敵対者はどのように見えるでしょうか? そして、ご存知のように、ある時点で、それはボーギーがあなたの主な AI 世話人でした。

ジェニファー:はい。

サバンナ:そして、あなたが好きでなくてはならないのを覚えている新しいキャラクターになりました。それはマッドサイエンティストでした。彼の名前はドレイヴン博士になりました。 彼についてネタバレするつもりはありませんが、ドレイヴンについてのこの洪水のようなアイデアが登場すると、不足しているギャップを埋める方法を知っているように見えたので、それを見るのは本当に楽しかったです. あなたはあれを覚えてますか?

ジェニファー:はい。彼はすべてを変えました! そして私がドレイヴンにたどり着いた方法は、すべてがなぜ、どこから来たのかを尋ねることでした. まさに原点に立ち返ることが、彼の成長の仕方でした。

サバンナ:はい。私たちがそこにたどり着いたのは、AI である Borgie をあなたの敵として見始めたからです。 ボルゲがみりんを選んだ理由なぜボルゲはまだ動物園を担当しているのですか? そして、これらすべての質問をした後、ボーギーが本当に興味深い話をしていることに気付きました。それが、より大きな悪者であるドレイヴンにたどり着いた方法です。 それは本当に楽しかったし、多くのもののロックを解除しました。 それから私たちは、わかりました、これは本当に行動です。 私たちはそれについて気分がいいです。 ここにはラブストーリーがあります。 それは、愛のマイルストーン間のギャップを埋めるのに役立ち、すべてにこのまったく新しい深さのレイヤーを追加するのと同じように. この経験を通じて学んだことの 1 つは、ブレインストーミング プロセスの一環として、常に敵のことを考えなければならないということですよね?

ジェニファー:はい。

サバンナ:ええ、私は思うし、これは多くの作家に当てはまるので、それを優先しないと、敵対者をスキップするのが簡単な場合があり、後でそれを理解する.そして、ドラフトの途中で、なぜ私の話がバラバラになっているのですか? それは、敵対者がいないからです。 ですから、それが前進するという証拠をすでに見てきました。 この本以来、あなたは物事を行ってきたので、それは今あなたのプロセスにあります. 番組ノートにリンクするフィクション ポッドキャストを作成し、他のドラフトを開始しました。 とにかく、それがあなたのプロセスの一部になったことを喜んで報告します。 もう心配する必要はありません。 しかし、私たちが掘り下げなければならなかったもう1つのことは、みりんのキャラクターアートでした. あなたはあれを覚えてますか?

ジェニファー:はい。

サバンナ:わかりました。最初は、みりんがなりたいと思っていた人物について複数のバージョンがありましたが、その最初のドラフトの終わりに到達すると、最初に彼女が誰である必要があるかについて、より明確なアイデアが得られたようでした。 . そして、彼女の内なる弧を解明するこのプロセスの一部は、みりんの死亡記事を書いたことでしたか、それともあなたが書きましたか?

ジェニファー:はい。私は実際にミリン、ボージ、ドレイヴンの死亡記事を書きました。

サバンナ:そうですね。それはあなたを助けたからです—私はあなたの口に言葉を入れたくありませんが、人々がそれらについて何を覚えているかを理解するのに役立つとあなたが言ったことを覚えています。

ジェニファー:はい。それで、ええ、それは物事を明確にするのに本当に役立ちました。

サバンナ:それで、私たちがしたことは、オーケー、これが本の結末のトーンであることがわかっていて、将来でも彼らの弧がどこで終わるかが分かっている場合、どのようにそのタイプで物語を始めるかということです.出発点は?つまり、これらは、空白のページに対する恐怖を除いて、私が覚えている 2 つの最大のことでした。 どうやってそれを乗り越え始めたのですか? または、私たちがあなたに何をさせたか覚えていますか?

ジェニファー:ある日にあなたにページを持たなければならないという説明責任は、私にとって本当に役に立ちました。うん。 うまくいく人もいればうまくいかない人もいることは知っていますが、実際にはうまくいきました。 しかし、私はとても気に入っています — プロセスを通して、これはすぐには起こりませんでしたが、完成する頃には、本当にくだらないゴミバージョンを書いても大丈夫だという確信がありました. 私の完璧主義が大幅に変身したように. そして今では、本当に下手な下書きを書いて、あなたのような他の人にそれを見てもらうことがとても簡単になりました

サバンナ:ええ。 それは最初は難しかったし、ほとんどの人にとっては難しい. でも、600字くらいのシーンとか、ドラマ化されないようなものまで提出する段階があったのを覚えています。 それは、これから起こることの要約であり、その後、いくつかの会話と、その日あなたが行ったその他のことの要約でした。

ジェニファー:はい。右。

サバンナ:そして、それは、あなたが知っていたようなものでした.それは、私は私の祝福を言いたくありませんでしたが、それは一種のようなものでした.ほら、脱線するつもりはない。 それから、そこに行ってそれを拡張する自由があったように感じました。

ジェニファー:ええ。何が起こったのかというと、しばらくの間、完全に完成したエッセイを提出したい、良い学生になりたいと思っていたようなものだと思います. または、シーン全体、チャプター全体。 そして、それを乗り越えたとき、何が起こったのかと思うと、私はちょうど好きで、悪い週を過ごしました。 私が持っていたのは、あなたが言ったように、600語の要約のようなものでした。 それが私が持っていたすべてでしたが、私は続ける必要があることを知っていたので、それを提出しました.そして、私がそれをしたために世界が終わらなかったという事実は、私が実際にそれをもっと実際に行うきっかけになったと思います. . これにより、作業が速くなりました。

サバンナ:ええ。私も覚えていますが、初期の頃、みりんが誰であるかをしっかりと理解していなかった部分がありました. だから、ほとんど集中していたようです。 シーン内の動きに関して、キャラクターは何をしていますか? そして、私たちは戻って、その内面性に重ねました。 あなたはあれを覚えてますか?

ジェニファー:はい。内面性。 うん。

SAVANNAH:それで、それは一般的に大きなことでした。つまり、A) 外部のものを書き始めても大丈夫だということを学ぶことです。 そして B) 戻って内面性を重ねても大丈夫ですが、あなたにとっても、内面性はしばらく歯を抜くようなものでしたよね?

ジェニファー:はい。はい。

SAVANNAH:内在性とは、シーンで起こっていることをキャラクターが処理する方法のようなものです。シーンがあったことを覚えています。彼女はここで何を考えているのですか? 彼女は何を感じていますか? または好きで、彼女はこれにどのように反応していますか? そして、それは他のすべての行と同じでした。 そして、あなたはおそらくイライラしていました。 あなたはあれを覚えてますか ?

ジェニファー:いいえ。まったくイライラしません。いいえ、それが必要でした。 また、その一部も私がそうだったと思います。彼女がトラウマを抱えているため、最初はあまり内面性を持たない弧を彼女に持たせたかったのです。 そして、それを全体的に発展させ、彼女のキャラクターの成長を示すことは、私にとって本当に重要でした. そして、私はこれらすべてのメモに本当に感謝しており、それが私をより良い作家にしたと確信しています.

サバンナ:ええ。おもしろいことに、ジェニファーは今、別の物語、つまり超自然的な探偵物語に取り組んでおり、彼女はこのようなことを頭に深く刻み込んでいるので、私はもうそのような種類の質問をすることはありません. ですから、すべての作家が挑戦する何かを持っているように見えるのはとても楽しいです. 一部の作家にとっては、シーン構造のようなものです。 あなたにとってそれは内面性であり、白紙のページだったと思いますが、多くの作家はそれを感じています. そして、それを続けていれば、最終的にはこれらのハードルを乗り越えることができます。 それでは、お聴きの皆様へ。

ジェニファー:はい!

SAVANNAH:しかし、私があなたに利益をもたらしたと思うもう 1 つのことも、これが本当かどうか教えてください。私たちは非常に高いレベルで始めました。 つまり、この最初の 50,000 ワードのドラフトの後、ストーリーをどこで終わらせたいかがわかったということです。 アクションストーリーになる予定だったので。 そして、私たちはこれらのハイレベルな瞬間を知っていたので、一度に各セクションを取りました。 それで、第1幕、8つのシーンをマッピングしましょう。 あなたはそれをしたことを覚えていますか?

ジェニファー:はい!そして、それはとても大変でした。

サバンナ:それ以前はアウトライナーだったんですか?

ジェニファー:思い出せない。私の最初の小説、私は完全なパンサーでした. それが、どこにもたどり着くのに10年かかった理由です。 そして、私はコンビだと思います。なぜなら、アウトラインをガイドにするのが好きだからです。しかし、アウトラインを詳しく説明するのは好きではありません。

サバンナ:わかりました。それで、ええ、私はあなたに一度に頼むことがたくさんあったので、それも大変だったのを覚えています. だから、ジャンルを変えてみましょう。 これらの 8 つのシーンの各シーンについて、シーン構造がそこにあることを確認しましょう。 内部性が一種のマッピングされていることを確認しましょう。 ですから、私たちは本当に多くのことに取り組んでいました。 そして、あらすじ、つまり、私が今考えているもう 1 つのことは、内面性に戻るようなものであり、あなたの背景に戻ることは、脚本や演技のようなものですよね?

ジェニファー:そうですね。はい。

サバンナ:私はそれを強調したいと思いました.他の誰かのために…私は他の脚本家と話をしました.それが生き返るのを助ける人。右?

ジェニファー:そうですね。うん。 視覚媒体です。 これは、リーダーでそのビジュアルを作成しているということですよね?

サバンナ:あなたはキャラクターの頭の中にいます。ですから、後から考えると、それは理にかなっていると思います。 おそらく、内面性が少し苦労した理由と、それをアウトラインに組み込むことさえなぜなのか、あなたはおそらく、脚本と比較して斬新なアウトラインの意味でアウトラインを見ることに慣れていないからです概要。 概要を説明し、別のドラフトを作成し、これは 2021 年の初めに書き直しを開始したようなものでした。このドラフトは、2021 年末までにかかったと思います。 ドレイヴンについて何かを学んだか、何なのかわからなかったので、途中でやめたと思います。ボーギーのバックストーリーを開発したときだったのかもしれません。それは本当にクールでした。 とにかく、私たちは立ち止まり、最初に戻って書き直しました。 そういうわけで、次のドラフトを完成させるのにほぼ1年かかった理由だと思います。 あなたはあれを覚えてますか?

ジェニファー:はい。うん。

サバンナ:わかりました。そして、ある時点で、何が起こるかを確認するためだけに、一握りのエージェントに質問しました。 それはどのようなものでしたか?

ジェニファー:つまり、大学に出願するようなものでした。私は、私のお気に入りの作家を代表するトップエージェントから、私のカテゴリーを代表するエージェントなど、さまざまな層のさまざまなエージェントすべてについて、このすべての調査を行いましたが、別のカテゴリーではおそらくより強力でした. それで、トップピックにいくつか送信しましたが、いくつか拒否されましたね。 私は水域をテストしていましたが、基本的に最初に行ったときに拒否されました。

サバンナ:そして、私たちの思考プロセスを覚えています… Twitter ピッチ コンテストも行ったからです。#PitMad を行いましたね。

ジェニファー:はい。

SAVANNAH:つまり、私たちの調査の一部は、A) クエリの練習をしたかった、B) 概念と前提をテストして、そこから何が返ってくるかを確認したかった、ということでした。そして、C) 私たちは、誰かが噛むかもしれないと思っていました。 知るか? だから誰も噛まなかったし、それでいい。 あなたのツイートに良いフィードバックがあったことを覚えていますよね?

ジェニファー:ええ。つまり、他のライターや読者のように、Twitter の他の人たちはすばらしかったです。 彼らは本当にピッチが好きだったようです。 だから、ええ、エージェントが私に連絡していなかったとしても… 誰かがその話を読みたいと思っていると聞いて、それは有効でした。

サバンナ:そうですね。そして、あなたのアイデアを検証した他の誰かがいたので、似たようなことについて少し話します。これは本当に大きなことでした. しかし、私たちはそれを一時停止して、それに戻ります。 それで、それは2021年が書き直しに集中したようなものでした. そして、かなり質の高いドラフトで終わりました。 その時点で 70,000 語を超えていたと思います。 それで、あなたは本当に物事を肉付けしました。 そして、2022年にThe Spun Yarnの人たちから原稿の評価を受けましたよね? 彼らに手を差し伸べる時が来たことをどうやって知りましたか? そして、その経験はどのようなものでしたか?

ジェニファー:はい。まあ、その時点で私はそれを書き直したと思います。 7 回と言ったのは、これまで保存したドラフトの数だと思うからです。 そして、小説を完成させることはこの大きくてエキサイティングなことのようだと思うので、とても面白いですが、私はその瞬間を何度も経験しました. そして、家族に「また本を読み終えた!」と伝えていました。 そして「また本を読み終えました」。 つまり、紡がれた糸は基本的に、ベータ版の読者を雇ってこの非常に詳細なフィードバックを提供するようなものです。 そして、私はそれが大好きでした! 本当に深いフィードバックが欲しかったので、これは素晴らしいリソースだと思いました。 そして、Spun Yarn で起こった面白い話は、私が 1 つの大きなドキュメントに書くのではなく、各シーンを書き、保存する方法のために、紡績工場に送ったバージョンの章を省略していたことです。 そして、私が得た結果とフィードバックはすべて素晴らしいものでした.1つの大きな不満は、誰もがストーリーで起こる特定のことを知りたがっていたということでした.なぜ彼らがそれを見逃したのか理解できませんでした. そして、私は、その章をもっとポップにしなければならないかもしれないと思っていました。 私は本当にその章に取り組まなければなりません。 そして、私はそれを完全に放置していたことが判明しました。 そのため、彼らが入手した 1 つのバージョンから除外された完全な説明がありました。 それでも、そこの読者には本当にうまくいきました。

サバンナ:ええ!そして、彼らはそれを本当に気に入ったようでした! 私たち二人ともちょっとだまされていたので、とても面白かったのを覚えています。 私たちは似ていますが、これはここにあります..? 私たちはそれがここにあることを知っています。 私たちは戻って調べました.そして、それは、私にはわかりませんが、数日または1週間後に、「OMG! 私はその章を残しました!

ジェニファー:うーん。それを覚えてる!

サバンナ:それは面白かったです。そして、ええ、彼らからのフィードバックは本当に素晴らしかったです。 彼らはあなたの話を気に入ってくれました。 彼らは建設的なことを言いました。 だから私たちはそれを取りました。 私たちはどちらかといえば、それを読み、それについて話し、次に実装する予定のTo Doリストを作成し始めました。

ジェニファー:はい。別の書き直し。 別の書き直し。

サバンナ:ええ。では、その段階での改訂はどのようなものでしたか。 覚えていますか?

ジェニファー:その時点で私は復習が好きになったと言わざるを得ません。細かなディテールしかなかった頃に戻るのは本当に楽しかったし、物事をハイライトしたり、物事をつなぎ合わせたりするのが好きだったとき、その部分は、人々が改訂が好きだと言ったときのようでした。 I think before I thought revision was going over on a line edit over and over your chapter, trying to make it better, which was what I had done previously. And that is not revision. That is not what I was doing. I was just spinning my wheels in a line edit. I was polishing and it wasn't very fun because I hadn't been done with the whole document. But when you have a full complete manuscript that you're revising and making better, ugh. I just loved that experience.

SAVANNAH:Yeah. And I remember at some point when you were starting to realize that, we were like, okay, can we get, I say we as in me and you, we were talking about how do we use this as a motivation tool. So one of the things I kept saying was something like, okay, how do we use this as a dangling carrot? Where like if you just get through the blank page, then you can revise it. And I remember it. That started to become exciting for you.

JENNIFER:Yes, it totally did. Which is kind of funny.

SAVANNAH:And I say that because if anyone else is feeling the same way that Jennifer did about like, you know, it's so hard to get over that blank page. Well, once you get over that blank page, then the fun part happens where you can, you know, it's kind of like having a block of marble and making it a statue. That's like what revisions are. Yeah. So after that, you had a finished draft that we felt relatively good about, right? And then at this stage, you still wanted to traditionally publish. But we already spoiled this and you have Indie published. So tell me how did you get there?

JENNIFER:Okay, so I was like a lot of writers, I had the dream of having a big publishing deal with a traditional house, and I did all my research. I knew that that's what I wanted, but you know, when I was doing all this research, I was learning a lot about indie publishing and it was pulling my attention like, oh, that does sound really appealing to me. And I think I kept asking myself, why, why do I want to traditionally publish? That's really the question I came down to. And then I realized that if I was being completely honest with myself, It was to have that external validation, I really wanted that someone would pick my story. Or say that my story was good enough to be published. And the cons though, of traditional publishing for me or how long it takes, you know, right at the time you get the agent to the publishing deal if you're lucky enough to get that. And then it takes years. Right? And I, again, like we talked about before, I had this urgency, I wanted to make this story and get it published and I wanted to move on to the next story, you know? And also I really was attracted to the idea of maintaining control of my story, my ip. And so I pursued traditional publishing and I sent out my queries, my first batch of queries and. I sent it to the podcast The Shit No One Tells You About Writing—which I love that podcast, by the way.

SAVANNAH:Yeah, we're both big fans! We'll link to it in the show notes.

JENNIFER:Huge fan. And during that time that I submitted, I did get a request from an agent and that podcast was going to go over my query on the podcast and I was so excited and nervous and fully expected to just like get all this feedback because they're so constructive. If there's something wrong, or whatever. And they were very constructive with my query and my first five pages. And not only that, but hugely validating all three of them understood my story and they got it. I could tell by the questions they were asking and they guessed some of the plot without even knowing. And I just felt so, seen and validated, like what I was trying to get from traditional publishing just by their podcast getting it right. And I actually think I cried because it felt so good to have professional people working in the industry get your story. So that actually really spurred me to scrap traditional plan and go indie.

SAVANNAH:Yeah. And so let me back up because for those of you who don't know that podcast, The Shit No One Tells You About Writing, they have a segment where they will basically look at a query letter in the first, like, I don't know, five or ten pages. I think for you it was five, right?

JENNIFER:Yes.

SAVANNAH:And they go through it and they, because they're agents and they're also, some of them are writers and things like that, but they go through it with a critical eye and they give you advice for like, here's how to make it better, or here's what doesn't work, so that you can then have a better chance at querying. So Jennifer submitted to that and like she said, she got… Well first it was awesome that they even picked her story! And then also she got constructive feedback and some questions, and when she says that she feels like they understood it and she felt seen. I think, Jennifer, correct me if I'm wrong, but that was like, okay, my story's working. Even though there's things I need to tweak, it's doing what I want it to do because these people who are professionals get it. Right?

JENNIFER:Yes! Exactly.

SAVANNAH:And so then it was so funny because I expected you to be like, okay, I have a fire under my butt. We're gonna query, we're gonna get this publishing deal. And then I remember you were like, “I think I wanna indie publish. Like I feel really confident and I'm like, let's do it.”

JENNIFER:Yes! I know. It's maybe the opposite of what I expected of myself as well.

SAVANNAH:Yeah. And it was so cool because I think just knowing you and knowing the way that your mind works and how you like to have that creative control, and you kind of are an entrepreneur anyway, you have that spirit. So it really makes sense for you to indie publish. And you've gone through that whole process by yourself pretty much now, right?

JENNIFER:Yeah. I mean, obviously I've had a lot of collaboration. And I've had your help, which has been invaluable. And the amazing cover designer, Dyna Kau, and the copy editor, Barbie from Monocle Editing. And The Spun Yarn feedback was so helpful. And The Shit No One Tells You About Writing—their feedback, I took all of that feedback into my rewrite before I went to copy editing. But yeah, I have loved the process even though it has gone in a totally different direction than I planned.

SAVANNAH:Yes. And so, like I said earlier, at the time this episode airs, your book will be available to the world. And was there any like roadmap or checklist or anything you were following to make all that happen?

JENNIFER:I kind of made one from all of the research that I'd done. I love Joanna Penn and her self-publishing series. 've read lots of books and anything on the subject I've written down. You've given me a lot of helpful lists and advice and things you've learned.

SAVANNAH:I think there was a checklist too from Jane Friedman, is that right? That we kind of integrated into everything? So I just wanted to ask because I'll gather some of these resources and put them in the show notes.

JENNIFER:Absolutely.

SAVANNAH:Jennifer's a huge researcher, so she went down the rabbit hole and just kind of made this like, here's what I need to do when, and then just kind of went after it. and yeah, like now it's available when this episode airs and it's so exciting. And we will link to like, where you can check that out, where you can learn about Jennifer in the show notes. But how do you feel now that you've like been through the whole writing and editing and indie publishing process?

JENNIFER:I loved it! I loved the process and in retrospect, I can appreciate all of the steps now. You know, during, when you're in it, not so much. But now that I look back, I can't wait to start over and do it on the next project.

SAVANNAH:Yeah. And that was going to be my next question… How do you feel about writing a book? Do you think it's gonna be easier now having kind of gone through this whole thing? Or, you know, are you feeling excited, like you have tools in your toolbox?

JENNIFER:Yeah. I don't know if I think it'll be easy… I don't expect that at all. But I definitely am really excited about it and I feel like I have so many more tools and I kind of look at this like in the long game, like every book will get better. I'll learn new things each time. And so I'm just really excited.

SAVANNAH:That's awesome. And I asked you before we recorded this, if you could boil down the whole experience into like three key takeaways that we could share with listeners so that, you know, they can see these same kind of results. What were those big aha moments or those big lessons that you took away from this entire process?

JENNIFER:Okay. My three lessons are, number one, write a dirty, messy, rough draft. I couldn't quite understand that until I did the second project, after I finished The Girl in the Zoo. I was such a perfectionist, and now I get to write the worst possible trash draft, just get to the end. That's what I did with my draft over this summer from my next book.

SAVANNAH:Yeah, and it's, I am always sensitive towards the word “trash.” I know what you mean, but I will just vouch that like nothing you write is trash. It is just a little messy and needs… it's how you're fleshing it out to yourself.

JENNIFER:Right. But I think I need to tell myself that it's bad in order to like, let it out, you know?

SAVANNAH:Well, and I was going to say it almost like lets you forgive whatever you write too. It's like expecting the lowest common denominator. So if you like using that label, that's fine, but you know, for some people they're going to be a little more sensitive to that word, so I just like to say it's okay if we don't call it trash.

JENNIFER:Yes. Yes. Right.

SAVANNAH:Okay. So what's number two? Okay, number two is that revision is my favorite and I didn't really think this was true until I was properly revising. After the draft is complete, going back over the big work and adding all of the small details and putting the threads in, that was delightful!

SAVANNAH:Yes. And you really did have fun! I remember you would like text me random times and being like, “I just figured XYZ out!” and “I just figured out how to bridge this gap or to highlight a theme in this chapter!” or whatever it was. But you can't really do that until you see the whole picture, even if that picture's messy.

JENNIFER:Yes. And it's so true about your taste being above your level when you're starting and like the whole Ira Glass thing… The themes I wanted to put in this book were so heady and I didn't even know if it was going to be possible. And I'm so happy with the fact that we were able to put in what I wanted to say with this book. Even though I wasn't sure I was at that level yet of skill to do that yet.

SAVANNAH:Yeah. And explain what you mean. Just for people that aren't in our heads about that Ira Glass thing and the taste level.

JENNIFER:Yeah. There's a famous Ira Glass quote… I'm sure you could Google it because I don't want to mess it up. But basically he says, just make your stuff, because when you first start making things, any kind of art, your taste level is going to be well beyond your ability and to just, it's kind of like accepting it. And eventually you'll get to that level if you just start. Because people who are making great art didn't start out that way. They had to make a bunch of other things to get to the great stuff. So I just try to keep that in my head as I make things.

サバンナ:ええ。 そして、私たちは両方とも完璧主義者であり、回復中の完璧主義者であるため、そのことについて何度も話したことを覚えていると思います. そしてそれは… 私たちが読んだ物語はただ素晴らしいと思います。 そして、私たちは自分たちのものを見て、それがおそらくそのゴミの言葉が出てくるところだと思いますよね? 私たちが好きだから、それはひどいです! しかし、プラグインをやめて改善し続けなければ、そのレベルの味には決して到達しません. それは素晴らしいことだと思いますが、それでは 3 番目に進みましょう。

ジェニファー:わかりました。3つ目は、コラボレーションについてです。 孤独な作家が無名で苦労しているという固定観念があり、その一部があると確信しています。 つまり、私は一人で多くの時間を過ごしました。 でも、協力してくれる人がいると最高の作品ができると思います。 そして、私にとっては、本のコーチと、編集者であり、ベータ版の読者の良き友人であるあなたがいることでした. アイデアをぶつけ合うクラスメートを誰にでも作ることができます。 あなたの話に興味を持っている友人とコーヒーを飲んでいるだけでも。 自分が何をしたいのかを理解するのに非常に役立ちます。

サバンナ:そして、あなたの息子さんがあなたのために良い考えを持っていたことがあったのを覚えています.そして、彼は何歳ですか?

ジェニファー:当時、彼は11歳か12歳くらいだった。

サバンナ:そして、あなたが彼にランダムなことを言ったのを覚えています。彼はあなたに答えをくれました。右? そして、あなたは、OMG、まさにそれが私がやりたいことです! そのため、コラボレーションはまったく予想外の場所からもたらされる可能性があります。 以前は聞いていませんでしたが、このコラボレーションのメモについて、あなたは何と答えますか?なぜなら、本のコーチや編集者と一緒に仕事をすることを恐れている人がたくさんいるからです.A)彼らは批判されたくないからです.または、彼らは自分が愚かであると聞きたくありません。つまり、編集者や本のコーチが誰にもそんなことを言うとは思えません。 または B) 彼らは、コーチや編集者が彼らを強引に巻き込んで、彼らの話を乗っ取って、彼らが望まないものにするのではないかと心配している. そんなことで悩んでいる人に、あなたならなんと言いますか?

ジェニファー:まあ、つまり、そのような悪い卵がいくつかあると思います。しかし、それはおそらく非常にまれであり、その後、あなたはただ去り、他の誰かに移ります. しかし、ほとんどの場合、少なくとも私が話をした人や他のライターが経験したことは、素晴らしい経験です. あなた、あなたは自分でできるよりもはるかに多くを学ぶでしょう。 他の人が物事を跳ね返すだけで、私は判断されたり、追い抜かれたりしたことはありません。 私はいつも自分のストーリーをコントロールしていると感じていて、編集者によって追加されたものは何でもそのストーリーを強調するようなものでした.

サバンナ:ええ、それは良い点だと思います。いいえ、私はその考えが好きではない、またはその提案が好きではない、と言うことができる人を見つけてください。 それで、あなたと一緒にキャッチしたり、投げたり、投げたり、キャッチしたりすることをいとわない人ですよね? そして、あなたのビジョンを共有できる人を見つけることもできます。その人は反対側にいて、それを反映してあなたに言い返します。それを行う。 または、Y を実行することもできますが、それによって、あなたのビジョンが少し変わるかもしれません。 だから、それは一種のコラボレーションだといつも思っています。 それはパートナーシップですが、個人的には、作家がそのビジョンを実行するのを助けるためにここにいるようなものであり、彼らは物語を担当しています。

ジェニファー:そうですね。ええ、覚えておくべきことは、ほとんどの人が取り組みたい独自のストーリーを持っているということです。 彼らはあなたのものを取ることにあまり興味がありません。 彼らは彼らがしている彼ら自身のことを持っています。

サバンナ:ええ。多くの人が心配していることを知っています. そして、繰り返しになりますが、すべてにいくつかの悪い種があります。 しかし、一般的に、ええ、人々はたいてい忙しすぎます。 あなたの本のコーチや編集者は、物語が作家のものであるかのような条項を持っていないかどうか、私に尋ねられます. あなたはそれを求めることができます。 あなたは彼らの言葉でそれを求めることができますが、ええ…今私は質問があります—本を書き始めたばかりのジェニファーまたは始めたばかりの別の作家にアドバイスを与えるとしたら、その1つのアドバイスは何ですか?なれ?

ジェニファー:前にも言いましたが、下書きを完成させるために必要なことは何でもするということです。ぐちゃぐちゃで最後を飛ばしてエンディングを書いて、戻って終わらせても。 あなたがしなければならないことは何でも、ただ終わらせてください。 もう 1 つは、アドバイスとしては、大きなドキュメント全体ではなく、シーンごとにストーリーを保存することでした。 それは私にとって本当に圧倒的でした。 そして、すべてのシーンを個別のファイルに保存することで、物事を変更したり修正したりすることが非常に簡単になりました。 あなたと仕事を始めるまで、なぜそのことを考えなかったのか分かりません。 しかし、それは私の執筆経験全体を変えました。

戻ってきて、好きなように作業する方がはるかに簡単だからです。

サバンナ:まあ、それは実際面白いと思います。というのも、それは良い点です。あなたを圧倒しているものは何でも、それがドキュメントのサイズであろうと、何人かの人々が圧倒されているようであろうと、どうすればこれらすべてのキャラクターを肉付けすることができるでしょうか?それは、どんなものでも小さなチャンクに分解するようなもので、通常、プロセスからほとんどすべての圧倒を取り除きます。 あなたと同じように、ファイルを別の方法で保存するだけでした。

ジェニファー:わかってる。後から考えるととてもおかしなことですが、現時点では大したことではありませんでした。 それは巨大でした。

サバンナ:わかりました。そして、私がいつも人々に尋ねるのが好きなもう1つの質問です. これが私たちの最後の質問です. おそらくそれをまとめます.または、インポスター症候群が好きでしたか?

ジェニファー:はい。わかった。 もちろん!

サバンナ:どのように対処しましたか?

JENNIFER:ライターズ ブロックが再び発生しましたが、彼はポッドキャストで別の作家が言っているのを聞いたようなもので、誰だったか思い出せません.しかし、ジャーナリングをやめるという私の考えとは正反対でした。 私は一生、頑丈なジャーナラーだったからです。 そして、小説や大きなプロジェクトを書いているときは、ジャーナリングをやめる必要があることに気付きました。 それが私を妨げていました。本に関しては、作家のブロックがあるように感じましたが、実際には、私はジュースを使い果たしたようでした. そして、それは私にとって大きなものでした。 それが他の誰かに役立つかどうかはわかりません。

サバンナ:ええ、それはとても理にかなっています。

ジェニファー:それからインポスター症候群。メタバースのように、作者自身が自分のバージョンにすぎないと想像するのが好きです。それがプレッシャーを取り除くのに役立ちます。 これは、インポスター症候群に対処するための一種の奇妙な方法ですが、問題ありません。 私はそれを扱います。 座って書くときにコスチュームを着ている私のスパイダーマンのようなものです.

SAVANNAH:そして、それは実際に本当にクールです。なぜなら、触れることができないジェニファーがあなたの本当のジェニファーであるのとほとんど同じだからです。それはかなり興味深いです。 そこで、あなたが持っているさまざまなプロジェクトすべてにリンクします。 あなたはフィクションのポッドキャストを持っていますが、それについては話しませんでした。 しかし、私たちはそれにリンクします。 これが公開される日に出版される本があります。 あなたはウェブサイトを持っています。 しかし、人々にあなたがソーシャル メディアにいることを伝え、ソーシャル メディアのどこであなたを見つけることができますか?

JENNIFER:ええ、ソーシャル メディアでは、Instagram がメインで、@jenniferleelauer を見つけることができます。私は自分のミドルネームを使わなければなりませんでした。 TwitterやTikTokもやっています。 私のウェブサイトは www.jenniferleelauer.com です

サバンナ:わかりました。 そこでジェニファーを見つけることができます。そのすべてにリンクします。 彼女の本は The Girl in the Zoo と呼ばれ、今日発売されます。 とてもエキサイティングです! 皆さんがたまたまジェニファーをフォローしている場合は、彼女にハイタッチして大きなお祝いをしてください。それはとても大きなことなので、すべて楽しいことです. でもジェニファー、サインオフする前に何か追加したいことはありますか? 最後の考えはありますか?

ジェニファー:いいえ、私を呼んでくれて本当にありがとう。

サバンナ:座って、このすべてについて話すのは本当に楽しかったです。つまり、これは、この本のためだけに、私たちが出会ってから 2 年以上の旅のようなものだからです。そして、すべての小さな断片を聞くことで、他の人が行動を起こし、本を書き、これらのテクニックのいくつかを試すようになることを私は知っています. ええ、私と一緒に時間を過ごしてくれてありがとう。この本だけでなく、あなたが何を作成するかを見るのが待ちきれません. また、いつかまた戻ってきて、次の本やフィクションのポッドキャストについて話してくれるかもしれません。 つまり、誰が知っていますか? でも、幸運を祈ります。今日は来てくれてありがとう。

ジェニファー:どうもありがとう!そして、彼女は素晴らしく、私の喜びだったので、誰もがサバンナを雇うべきです. ありがとう。

サバンナ:ああ、ありがとう。ジェニファーがここで私を赤面させている!

最終的な考え

ジェニファーとの会話が、あなたが掘り下げて進み続けるように促したことを願っています。途中でスピードバンプにぶつかったり、クエリで拒否されたりしても、ストーリーに取り組み続け、ストーリーを信じてください. ジェニファーとの会話で私が気に入ったのは、彼女があきらめなかったということ、そして彼女が自分の夢と自分の物語を非常に真剣に受け止め、それを実現するために必要な助けを得たことです。 私はそれが大好きです!

ジェニファーについてもっと知りたい、そして彼女のデビュー作『The Girl in the Zoo』の詳細を知りたい方は、彼女のウェブサイトをチェックするか、 Instagram @jenniferleelauer をフォローしてください。 彼女のフィクション ポッドキャスト、The Strange Chronicles もここでチェックできます

私の Notes to Novel コースの詳細と、それが最初のドラフトを完成させるのにどのように役立つかを知りたい場合は、ここをクリックしてすべての詳細を取得できます。