So wählen Sie Ihren englischen Dialekt | Grammatary Spotlight
Veröffentlicht: 2018-08-01Englisch kommt in vielen Geschmacksrichtungen auf der ganzen Welt. Während Sie sich vielleicht bewusst sind, dass jede Sorte von Englisch über eine Reihe von Rechtschreibkonventionen verfügt, gibt es auch einige subtile Unterschiede in der Grammatik- und Interpunktionsverwendung.
Die Schreibwerkzeuge von Grammarly bieten Einstellungen für vier englische Dialekte: Amerikanische, britische, kanadische und australische/Neuseeland. Wenn Sie jemals gewünscht haben, dass Grammatary Sie aufhören würde, Sie zum Schreiben von „Geschmack“ zu schreiben (oder dies wünscht, dass dies beginnen würde), wird die Aktualisierung Ihrer Dialekteinstellungen eine Welt des Unterschieds bewirken.
So ändern Sie Ihre Dialektpräferenzen
Sie können Ihre Dialekteinstellung in einem beliebigen Grammatikprodukt aktualisieren. Es wird mit Ihren anderen Kontoeinstellungen gespeichert, sodass Sie es nur einmal tun müssen. Wenn Sie andere Grammatikprodukte oder andere Geräte verwenden, wird Ihre bevorzugte Option automatisch ausgewählt, solange Sie sich für Ihr Grammatikkonto angemeldet haben.
Das Wichtigste zuerst: Stellen Sie sicher, dass Sie sich in Ihrem Grammatikkonto angemeldet haben.
Aktualisieren Sie die Dialektpräferenz in der Erweiterung der Grammatik -Browser
Wenn Sie die Browser -Erweiterung von Grammarly verwenden, klicken Sie auf das runde Grammarly -Logo in Ihrer Symbolleiste. Wählen Sie dann Ihre bevorzugte Einstellung im Dropdown -Menü neben „Ich schreibe“.
Aktualisieren Sie die Dialektpräferenz im Grammatikredakteur
Besuchen Sie Ihr Dokument -Dashboard und klicken Sie auf "Profil" auf der linken Seite des Bildschirms. Navigieren Sie zur Registerkarte "Sprachpräferenz" und wählen Sie Ihren Dialekt im Dropdown -Menü.
Aktualisieren Sie die Dialektpräferenz in der Grammatik -Tastatur
Öffnen Sie Grammatik im App -Menü auf Ihrem Handy und tippen Sie auf "Grammarly -Einstellungen". Tippen Sie anschließend auf "Sprachpräferenz" und wählen Sie Ihre bevorzugte Einstellung.
Wie ändern Dialekteinstellungen Ihr Schreibfeedback?
Unterschiedliche Englischdialekte enthalten einige subtile Variationen, insbesondere in schriftlicher Form. Möglicherweise wissen Sie bereits, dass einige englische Sprecher „Zentrum“ schreiben, während andere „Zentrum“ schreiben. Aber es gibt auch eine Reihe von Grammatik- und Interpunktionsunterschieden. Grammatary hilft Ihnen, sicherzustellen, dass Ihr Schreiben den Konventionen eines einzelnen Dialekts folgt. Lesen Sie einige Beispiele.
Rechtschreibung
Wenn Sie britisches und amerikanisches Englisch vergleichen, werden Sie Rechtschreibunterschiede finden, die Vokale, Doppelbuchstaben und Suffixe wie -ize/-ise oder -yze/-yse betreffen. Australische und neuseeländische Englisch folgen in der Regel den gleichen Konventionen wie das britische Englisch. Canadian English verwendet oft die Schreibweisen, die in britischem Englisch gefunden wurden, verwenden jedoch gelegentlich Varianten, die auch im amerikanischen Englisch erscheinen.

Amerikaner: Ich habe nicht bemerkt, dass Ihre Lieblingsfarbe grün ist.
Britisch: Ich habe nicht bemerkt, dass Ihre Lieblingsfarbe grün ist.
Kanadier: Ich habe nicht bemerkt, dass Ihre Lieblingsfarbe grün ist.
Neuseeland/Australier: Ich habe nicht bemerkt, dass Ihre Lieblingsfarbe grün ist.
Grammatik
Es gibt einige subtile Grammatikunterschiede zwischen englischen Dialekten. Zum Beispiel nehmen kollektive Substantive in amerikanischem Englisch nur ein einzigartiges Verb, aber im britischen, kanadischen und australischen Englisch können sie ein einzigartiges oder plurales Verb nehmen.
Amerikaner: Meine Familie mag Partys.
Nicht-Amerikaner: Meine Familie liebt Partys.
Interpunktion
Die Interpunktionskonventionen variieren ein wenig unter englischen Dialekten. Schriftsteller in Großbritannien, Neuseeland und Australien setzen keine Perioden nach Titel ein, während amerikanische und kanadische Schriftsteller dies tun. Für Zitate verwenden Amerikaner und Kanadier doppelte Zitatmarken und setzen Kommas und Perioden in sich, während britische, Neuseeland- und australische Konventionen zwischen verschiedenen Stilführern und Veröffentlichungen stark unterschiedlich sind.
Amerikaner/Kanadier: Ich würde kein gebrauchtes Auto von Mr. Doe kaufen.
Britisch/Neuseeland/Australier: Ich würde kein gebrauchtes Auto von Herrn Doe kaufen.
Amerikaner/Kanadier: "Ich habe meine Hausaufgaben erledigt", sagte Mark.
Britisch/Neuseeland/Australier: „Ich habe meine Hausaufgaben erledigt“, sagte Mark.
Britisch/Neuseeland/Australier: "Ich habe meine Hausaufgaben erledigt", sagte Mark.
Wie funktionieren die Produkte von Grammatarly?
Warum prägnantes Schreiben mehr Leser bekommt
Warum die Absicherungssprache Ihr Schreiben untergräbt ![]()
