En İyi 7 Filistinli Yazar: Dünyayı Yeni Bir Perspektiften Deneyimleyin

Yayınlanan: 2023-01-27

En iyi Filistinli yazarlar ve onların en beğenilen eserleri aracılığıyla insan cesaretinin ve dayanıklılığının derinliklerini keşfedin.

Filistinliler onlarca yıldır savaş halinde, dünyanın dört bir yanında yerinden edilmiş ve anavatanlarının mirasına ve kültürüne tutunmak için mücadele eden bir halk oldu. Kendilerini Filistinli olarak gören pek çok yazar anavatanlarını yıllardır, belki de hiç görmemiştir ve Arapça, İbranice veya başka bir dilde yazabilirler. Sonuç olarak, Filistin edebiyatı, farklı seslerin ve onların ortak direniş, sürgün, özlem ve kayıp deneyimlerinin girift bir şekilde örülmüş bir halısıdır.

Filistin edebiyatını tanımlamak zor olsa da, ortak bir özellik, birçok kişinin şiirsel nesir olarak tanımladığı bir lirizmdir. Belki de bu niteliğin kökleri Arap dilinin oyunculuğunda ya da kültürün uzun şiirsel geleneğindedir. Yine de, Filistin nesrinin parçalı, anlaşılmaz doğası aynı zamanda insanların bir yer ve kimlik duygusu arayışını da yansıtıyor. Sesli kitaplarla ilgileniyorsanız, audible'daki en iyi tarih kitaplarına göz atın!

İçindekiler

  • 1. Mahmud Derviş, 1941 – 2008
  • 2. Murid Barguti, 1944 – 2021
  • 3. Hala Alyan, 1986 –
  • 4. Sahar Kalifeh, 1941 –
  • 5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972
  • 6. Susan Abulhawa, 1970 –
  • 7. Adana Shibli, 1974 –
  • Yazar

1. Mahmud Derviş, 1941 – 2008

Mahmud Derviş
Vikipedi aracılığıyla Mahmud Derviş, Kamu malı

İsrail devlet ilan edildiğinde ve yüzbinlerce Filistinli evlerinden sürülmeye başladığında Mahmud Derviş henüz yedi yaşındaydı. İsrail Savunma Kuvvetleri, halkının dönüşünü engellemek için memleketi köyünü yerle bir etti. Derviş'in yerinden edilmiş ailesi, İsrail'de kalmalarına rağmen, çocukluğunun geri kalanında çok yer değiştirdiler.

Derviş liseden mezun olduktan kısa bir süre sonra ilk şiir kitabını yayımladı. Kısa süre sonra okumak için SSCB'ye taşındı ve Filistin Kurtuluş Örgütü'ne katıldı. Bunun için 20 yıl ülkesine girmesine izin verilmedi. Derviş yaşamı boyunca 30'dan fazla şiir kitabı ve sekiz roman yayımladı ve Filistin'in ulusal şairi olarak kabul ediliyor.

Derviş kalp hastalığının etkilerinden muzdaripti ve en önemli nesir eseri In the Presence of Absence'ı yazıp yayınladığında ölümünün yaklaştığını biliyordu. Filistin ve halkına dokunaklı, ustaca bir son aşk şarkısı.

"Bu gece benimle gel ki, bu geceyi ortak bir geçmişe dönüştürelim," der hasretten mustarip olan. Yarın paylasmak için seninle geleceğim, der âşık olan.

Mahmud Derviş, Yokluğun Huzurunda

2. Murid Barguti, 1944 – 2021

Murid Barguti
Mourid Barghouti Vikipedi aracılığıyla, Kamu malı

Mourid Barghouti Batı Şeria'da doğdu, ancak genç yetişkinler olarak Kahire Üniversitesi'nde İngiliz edebiyatı okumak için Mısır'a gittiler. Oradayken İsrail ile Arap ülkeleri arasında savaş çıktı, bu yüzden yurda dönmesi yasaklandı. Anavatanını tekrar ziyaret edemeden önce 30 yıl sürgüne katlanacaktı.

Barguti, her şeyden önce bir şairdir. 1997'de 700 sayfalık "Tam Eserler" baskısında birleştirilen 12 şiir kitabı yayınladı. Barguti, şöhretinin zirvesindeyken, kalabalık mülteci kamplarında ve kalabalık arenalarda düzenli olarak kitap okurdu. Geçmişindeki olaylar eserlerini inkar edilemez bir şekilde etkilese de, Barguti şiirlerinde siyasi yorumlardan kaçınır. Devam eden kargaşanın kişisel, insani sonuçlarına odaklanmayı tercih ediyor.

Barguti nihayet çocukluk evine dönebildiğinde, hatırladığı evin artık var olmadığını keşfetti. Bu deneyim, anavatanında yurt dışında geçirdiği on yıllar boyunca hissettiği gibi yerinden edilmiş hissetmeyi anlattığı anı kitabı Ramallah'ı Gördüm'e ilham verdi.

“Sürgün yerinin sakinliği ve güvenlik isteği hiçbir zaman tam olarak gerçekleşmez. Vatan, son ana, ölüm anına kadar bedeni terk etmez.”

Mourid Barghouti, Ramallah'ı Gördüm

3. Hala Alyan, 1986 –

Hala Alyan
Hala Alyan Vikipedi aracılığıyla, Kamu malı

Hala Alyan'ın annesi ona sekiz aylık hamileyken hayatlarını değiştirecek bir plan yaptı. Filistinli kocasını Kuveyt'te bırakarak Illinois'deki erkek kardeşini “ziyaret etmeye” karar verdi. Ziyaret sırasında Alyan doğdu, bu da onun Orta Doğu'ya Amerikan pasaportu ile döneceği anlamına geliyordu. Daha sonra ailesi ABD'ye sığınma talebinde bulunduğunda, Alyan'ın pasaportu onların girişini güvence altına alacaktı.

Alyan, yerinden edilmenin yarattığı kuşak travmasına birinci elden tanık olduğunu söylüyor. Ailesinin geçmişi nedeniyle uzun zamandır hiçbir yere ve her yere ait olmadığını hissetti. Çalışan bir klinik psikolog olan Alyan, ödüllü şiir ve nesirinde bu fikirleri ve Filistin halkının karmaşık tarihini araştırıyor.

Alyan'ın ilk romanı Salt Houses , Dayton Edebiyat Barış Ödülü ve Arap Amerikan Kitap Ödülü'nü kazandı ve NPR tarafından Yılın Kitabı olarak listelendi. Bu lirik hikaye, yerinden edilmiş Filistinli bir ailenin üç kuşağını kapsıyor ve bir yuva duygusu bulmak için mücadele eden insanların bitmek bilmeyen gönül yarasını ve cesaretini anlatıyor.

"Ve hayat, hayat onu küçücük bir deniz kabuğu gibi kuma sürükledi, üstünden geçti ve şimdi birdenbire yaşlandı. Annesi öldü. Sorması gereken soruları soracak kimse yok.”

Hala Alyan, Tuz Evleri

4. Sahar Kalifeh, 1941 –

Ailesinin 8 kız çocuğunun 5. çocuğu olan Sahar Kalifeh, çok küçük yaşlardan itibaren kadın olmanın değersiz olduğuna inandı. Liseden yeni mezun olmuş, sevmediği bir adamla zorla evlendirilmiş ve sonraki 13 yılını korku ve sefalet içinde geçirmiştir. O uzun, yalnız yıllarda tek tesellisi kitaplarıydı.

Sonunda Kalifeh kocasından boşandı ve ailesiyle birlikte eve taşındı. Birzeit Üniversitesi'nde İngilizce lisans eğitimini tamamladı. Daha sonra, ABD'de eğitimine devam etmesi için Fulbright bursu kazandı ve sonunda İngilizce alanında yüksek lisans derecesi ve doktora derecesi aldı. Amerikan Edebiyatı ve Kadın Çalışmalarında. O zamandan beri 11 roman yayınladı, yedisi İngilizce'ye çevrildi ve Gaza'da kadın haklarını savunmak için Kadın İşleri Merkezi'ni kurdu.

Kalifeh'in tüm romanlarının merkezinde, İsrail işgali altındaki Filistinlilerin mücadelesi, özellikle de anavatanındaki kadınların içinde bulunduğu kötü durum vardır. En son romanı İlk ve Tek Aşkım , uzun yıllar sürgünden sonra ülkesine dönen genç bir kadının öyküsünü anlatır. Orada genç bir özgürlük savaşçısına aşık olur ve aşkları sayesinde gizli aile sırlarını keşfeder.

“Sokağı ve caminin şeyhini kızdırmamak için kolluk ve maske ile geziyor ve dışarı çıkmadan önce aynanın karşısına geçerek dış görünüşümüzden emin oluyoruz. Camiden, sokaktan, insanların bakışlarından korkar olduk. Korkmaya başladık.”

Sahar Kalifeh, İlk ve Tek Aşkım

5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972

Gassan Hanafani
Wikipedia aracılığıyla Gassan Hanafani, Kamu malı

Gassan Hanafani, İngiliz işgali altındaki Filistin şehri Acre'de yaşayan orta sınıf bir ailenin 8 çocuğundan 3'ü olarak dünyaya geldi. Çocukken Yafa'da prestijli bir Fransız misyoner okulunda okudu, ancak 12 yaşında ailesi Lübnan'a sürgüne gönderildiğinde okulu bırakmak zorunda kaldı. Daha sonra Şam Üniversitesi'nde Arap edebiyatı okudu ve modern çağın en önemli Arap yazarlarından biri olarak tanındı.

Genç bir yetişkin olarak Hanafani, öncelikle siyasi odaklı haber kuruluşlarında çalışan bir gazeteci oldu. En önemlisi, Filistin'in Kurtuluşu için Halk Cephesi için haftalık bir yayının editörü olarak çalıştı. Bu tartışmalı grup, İsrail yönetimine karşı savaşmak için sık sık uçak kaçırma ve bombalama olaylarına katıldı. Hanafani, grupla olan ilişkisinin bir sonucu olarak, henüz 36 yaşındayken bombalı bir arabada öldürüldü.

Hanafani'nin en ünlü romanı Güneşteki Adamlar , iş ve aileleri için daha iyi bir yaşam arayışıyla sınırı geçerek Kuveyt'e geçmeye çalışan üç Filistinli mülteciyi konu alıyor. Filistinlilerin cesaretinin bir kanıtı ve savaşın ve mülksüzleştirmenin etkilerine yakından bir bakış. Men in the Sun , modern Arap edebiyatının en ikonik eserlerinden biri olarak kabul edilir.

"Son on yılda beklemekten başka bir şey yapmadınız... Ağaçlarınızı, evinizi, gençliğinizi ve tüm köyünüzü kaybettiğinize inanmanız on uzun, aç yılınızı aldı."

Ghassan Kanafani, Güneşteki Adamlar

6. Susan Abulhawa, 1970 –

Susan Abulhawa
Susan Abulhawa Vikipedi aracılığıyla, Kamu malı

Susan Abulhawa'nın çalkantılı bir çocukluk geçirdiğini söylemek yetersiz kalır. Hayatının ilk yıllarında, o ve Filistinli mülteci ebeveynleri Ürdün, Kuveyt, Amerika Birleşik Devletleri ve Filistin arasında gidip geldiler. On yaşında ailesinden ayrıldı ve üç yıl Kudüs'teki bir yetimhanede yaşadı. Daha sonra, koruyucu aile sistemine girmeden önce kısa bir süre babasıyla ABD'de yaşadı ve burada 17 yaşında özgürlüğüne kavuşana kadar kaldı.

Abulhawa liseyi, üniversiteyi ve yüksek lisans okulunu kendi başına bitirdi. Yazar olmadan önce birkaç yıl bir ilaç şirketinde araştırmacı olarak çalıştı. Abulhawa o zamandan beri eleştirmenlerce beğenilen üç roman yayınladı ve çok sayıda edebi ödül kazandı. Aynı zamanda bir insan hakları aktivisti ve en genç Filistinliler için güvenli toplanma yerleri sağlamayı amaçlayan Filistin için Oyun Alanları'nın kurucusudur.

Abulahawa'nın ilk romanı Cenin'de Sabahlar bir milyondan fazla sattı ve 32 dile çevrildi. 1940'ların sonlarında yeni kurulan İsrail devleti tarafından kırsal çiftçilik köylerinden zorla çıkarılan bir mülteci ailesini takip eden çok kuşaklı bir hikaye. 60 yıl boyunca aile, ev ve kimlik arayışlarıyla boğuşurken muazzam bir aşk ve kayıp yaşadı.

Sertlik, Filistinlilerin kalbinde verimli topraklar buldu ve direnç tanecikleri kendilerini derilerine gömdü. Dayanıklılık, mülteci toplumunun ayırt edici özelliği olarak gelişti. Ancak ödedikleri bedel hassas kırılganlığın bastırılmasıydı.”

Susan Abulhawa, Cenin'de Sabahlar

7. Adana Shibli, 1974 –

Adana Şibli
Wikipedia, Kamu malı aracılığıyla Adana Shibli

Adania Shibli, İsrail işgalinin başlamasından sadece birkaç yıl sonra Batı Şeria'da doğdu. Çocukken, devam eden savaş dehşetini, kurumsallaşmış ayrımcılığı ve baskıyı ilk elden deneyimledi. Shibli sonunda bir doktora derecesi aldı. Nottingham Üniversitesi'nden Medya ve Kültürel Çalışmalar. Yazarlığının yanı sıra Filistin'deki Birzeit Üniversitesi'nde yarı zamanlı felsefe ve kültürel çalışmalar profesörü olarak çalıştı.

Shibli altı dilde akıcıdır ancak yalnızca Arapça yazar. Birkaç roman, deneme, oyun ve kısa öykü yazdı ve uluslararası alanda geniş çapta yayınlandı. Shibli'nin yazı stili, doğrusal olmaması, bazen nesirden çok şiir olması bakımından benzersizdir. En son romanı Minor Detail , Ulusal Kitap Ödülü için finalist oldu ve Booker Ödülü için uzun listeye girdi.

Küçük Ayrıntı , Filistin'de iki farklı dönemde yaşayan iki kadının hikayesidir. Yıllar önce İsrail askerleri tarafından kaçırılan, tecavüze uğrayan ve gömülen genç bir kadının tarihi öyküsünü çözmeye takıntılı hale gelen modern bir Ramallah kadınının hikayesi. Minor Detail özünde Filistinlilerin süregelen güçsüzlük karşısında hikayelerinin parçalarını bir araya getirmeye çalışırken karşılaştıkları mücadeleyi konu alıyor. Daha fazlasını mı arıyorsunuz? Tarihle ilgili en iyi denemelerimize göz atın!

“Buradaki şeyler arasına konulan sınırlar çoktur. Bunlara dikkat edilmeli ve bunlarda yol gösterilmelidir ki bu da nihayetinde herkesi tehlikeli sonuçlardan korur.”

Adana Shibli, Küçük Detay