7 najlepszych autorów palestyńskich: poznaj świat z nowej perspektywy

Opublikowany: 2023-01-27

Poznaj głębię ludzkiej odwagi i odporności dzięki najlepszym autorom palestyńskim i ich najbardziej uznanym dziełom.

Od dziesięcioleci Palestyńczycy są narodem toczącym wojny, przesiedlonym na całym świecie i walczącym o zachowanie dziedzictwa i kultury swojej ojczyzny. Wielu pisarzy, którzy uważają się za Palestyńczyków, nie widziało swojej ojczyzny od lat, a być może nigdy, i może pisać po arabsku, hebrajsku lub w ogóle w innym języku. W rezultacie literatura palestyńska jest misternie utkanym gobelinem odmiennych głosów i ich wspólnych doświadczeń oporu, wygnania, tęsknoty i straty.

Chociaż zdefiniowanie literatury palestyńskiej jest trudne, jedną wspólną cechą jest liryzm, który wielu określa jako prozę poetycką. Być może ta cecha ma swoje korzenie w żartobliwości języka arabskiego lub długiej poetyckiej tradycji kultury. Jednak fragmentaryczna, nieuchwytna natura palestyńskiej prozy odzwierciedla również nieustanne poszukiwanie przez ludzi poczucia miejsca i tożsamości. Jeśli interesują Cię audiobooki, sprawdź najlepsze książki historyczne na audible!

Zawartość

  • 1. Mahmoud Darwish, 1941 – 2008
  • 2. Mourid Barghouti, 1944 – 2021
  • 3. Hala Alyan, 1986 –
  • 4. Sahar Kalif, 1941 –
  • 5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972
  • 6. Zuzanna Abulhawa, 1970 –
  • 7. Adania Szibli, 1974 –
  • Autor

1. Mahmoud Darwish, 1941 – 2008

Mahmud Darwish
Mahmoud Darwish przez Wikipedię, domena publiczna

Mahmoud Darwish miał zaledwie siedem lat, kiedy Izrael został ogłoszony państwem i rozpoczęło się wypędzenie setek tysięcy Palestyńczyków z ich domów. Siły Obronne Izraela zrównały z ziemią jego rodzinną wioskę, aby uniemożliwić powrót jego ludu. Chociaż pozostali w Izraelu, wysiedlona rodzina Darwisha dużo się przemieszczała przez pozostałą część jego dzieciństwa.

Niedługo po ukończeniu szkoły średniej Darwish opublikował swój pierwszy tomik poezji. Wkrótce przeniósł się do ZSRR na studia i wstąpił do Organizacji Wyzwolenia Palestyny. W tym celu nie pozwolono mu wrócić do kraju przez 20 lat. Darwish opublikował w swoim życiu ponad 30 tomów poezji i osiem powieści i jest powszechnie uważany za narodowego poetę Palestyny.

Darwish cierpiał na choroby serca i wiedział, że zbliża się jego śmierć, kiedy napisał i opublikował swoje najbardziej znaczące dzieło prozatorskie, In the Presence of Absence . Jest to poruszająca, mistrzowska ostatnia pieśń miłosna do Palestyny ​​i jej ludu.

„Chodź ze mną dziś wieczorem, abyśmy mogli uczynić dzisiejszy wieczór wspólną przeszłością”, mówi ten, którego dręczy tęsknota. Pójdę z tobą, aby jutro się podzielić, mówi ten, który cierpi z miłości”.

Mahmoud Darwish, W obecności nieobecności

2. Mourid Barghouti, 1944 – 2021

Mourid Barghouti
Mourid Barghouti z Wikipedii, domena publiczna

Mourid Barghouti urodził się na Zachodnim Brzegu, ale jako młodzi dorośli pojechali do Egiptu, aby studiować literaturę angielską na Uniwersytecie w Kairze. Kiedy tam był, wybuchła wojna między Izraelem a krajami arabskimi, więc zabroniono mu powrotu do domu. Mógł znieść 30 lat wygnania, zanim będzie mógł ponownie odwiedzić swoją ojczyznę.

Barghouti jest przede wszystkim poetą. Opublikował 12 tomików poezji, które w 1997 roku zostały połączone w 700-stronicowe wydanie „Complete Works”. U szczytu sławy Barghouti regularnie czytał w zatłoczonych obozach dla uchodźców i zatłoczonych arenach. Chociaż wydarzenia z jego przeszłości niezaprzeczalnie wpływają na jego twórczość, Barghouti unika komentarzy politycznych w swojej poezji. Woli skupiać się na osobistych, ludzkich konsekwencjach trwającego zamieszania.

Kiedy Barghouti w końcu mógł wrócić do domu z dzieciństwa, odkrył, że dom, który pamiętał, już nie istniał. To doświadczenie zainspirowało jego wspomnienia, I Saw Ramallah , w których opisuje, jak czuł się tak samo wysiedlony w swojej ojczyźnie, jak czuł się przez dziesięciolecia za granicą.

„Spokój miejsca wygnania i jego pragnienie bezpieczeństwa nigdy nie jest w pełni zrealizowane. Ojczyzna nie opuszcza ciała aż do ostatniej chwili, chwili śmierci”.

Mourid Barghouti, Widziałem Ramallah

3. Hala Alyan, 1986 –

Hala Alyan
Hala Alyan z Wikipedii, domena publiczna

Kiedy matka Hali Alyan była z nią w ósmym miesiącu ciąży, obmyśliła plan, który miał zmienić ich życie. Postanowiła „odwiedzić” swojego brata w Illinois, zostawiając palestyńskiego męża w Kuwejcie. Podczas wizyty urodziła się Alyan, co oznaczało, że wróci na Bliski Wschód z amerykańskim paszportem. Później, kiedy jej rodzina starała się o azyl w USA, paszport Alyan miał zapewnić im wjazd.

Alyan mówi, że była naocznym świadkiem pokoleniowej traumy wynikającej z przesiedlenia. Od dawna czuła, że ​​nie należy nigdzie i wszędzie jednocześnie ze względu na historię swojej rodziny. Alyan, psycholog kliniczny, bada te idee i skomplikowaną historię narodu palestyńskiego w swojej wielokrotnie nagradzanej poezji i prozie.

Debiutancka powieść Alyan, Salt Houses , zdobyła Pokojową Nagrodę Literacką Dayton, Arab American Book Award i została wymieniona przez NPR jako Książka Roku. Ta liryczna opowieść obejmuje trzy pokolenia wysiedlonej rodziny palestyńskiej i jest kroniką nieustannego bólu serca i odwagi ludzi walczących o znalezienie poczucia domu.

„A życie, życie zmiotło ją jak małą muszlę na piasku, obmyło ją i teraz nagle jest stara. Jej matka nie żyje. Nie ma nikogo, kto zadałby jej pytania, które powinna zadać”.

Hala Alyan, Domy solne

4. Sahar Kalif, 1941 –

Sahar Kalifeh, piąta urodzona z 8 dziewczynek w swojej rodzinie, od najmłodszych lat wierzyła, że ​​bycie kobietą jest bezwartościowe. Zaraz po ukończeniu szkoły średniej została zmuszona do poślubienia mężczyzny, którego nie kochała i spędziła następne 13 lat spowita strachem i nieszczęściem. Jej jedyną pociechą podczas tych długich, samotnych lat były jej książki.

W końcu Kalifa rozwiodła się z mężem i przeprowadziła do domu z rodzicami. Zapisała się na Uniwersytet Birzeit, gdzie uzyskała tytuł licencjata z języka angielskiego. Następnie otrzymała stypendium Fulbrighta, aby kontynuować studia w USA, uzyskując ostatecznie tytuł magistra filologii angielskiej i doktorat. w literaturze amerykańskiej i studiach kobiecych. Od tego czasu opublikowała 11 powieści, siedem przetłumaczonych na język angielski i założyła Centrum Spraw Kobiet, aby bronić praw kobiet w Ghazie.

W centrum wszystkich powieści Kalifeh znajduje się walka Palestyńczyków pod izraelską okupacją, a zwłaszcza los kobiet z jej ojczyzny. Jej najnowsza powieść, Moja pierwsza i jedyna miłość , opowiada historię młodej kobiety, która wraca do swojego kraju po wielu latach wygnania. Tam zakochuje się w młodym bojowniku o wolność i dzięki ich romansowi odkrywa skrywane rodzinne sekrety.

„Chodzimy w rękawie i masce i przed wyjściem stajemy przed lustrem, żeby upewnić się co do wyglądu, żeby nie rozgniewać ulicy i szejka meczetu. Baliśmy się meczetu, ulicy i ludzkich spojrzeń. Zaczęliśmy się bać”.

Sahar Kalifeh, Moja pierwsza i jedyna miłość

5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972

Gassana Hanafaniego
Gassan Hanafani przez Wikipedię, domena publiczna

Gassan Hanafani był trzecim z ośmiorga dzieci urodzonych w rodzinie z klasy średniej mieszkającej w okupowanym przez Brytyjczyków palestyńskim mieście Acre. Jako dziecko uczył się w prestiżowej francuskiej szkole misyjnej w Jaffie, ale został zmuszony do jej opuszczenia w wieku 12 lat, kiedy jego rodzina została zesłana do Libanu. Później studiował literaturę arabską na Uniwersytecie w Damaszku i stał się znany jako jeden z najważniejszych pisarzy arabskich ery nowożytnej.

Jako młody dorosły Hanafani został dziennikarzem, pracującym głównie dla serwisów informacyjnych o tematyce politycznej. Przede wszystkim pracował jako redaktor tygodnika dla Ludowego Frontu Wyzwolenia Palestyny. Ta kontrowersyjna grupa często brała udział w porwaniach samolotów i zamachach bombowych w celu walki z izraelskimi rządami. W wyniku swojego zaangażowania w grupę Hanafani został zamordowany w zamachu bombowym na samochód, gdy miał zaledwie 36 lat.

Men in the Sun , najsłynniejsza powieść Hanafaniego, opowiada o trzech palestyńskich uchodźcach, którzy próbują przekroczyć granicę z Kuwejtem w poszukiwaniu pracy i lepszego życia dla swoich rodzin. Jest świadectwem odwagi Palestyńczyków i intymnym spojrzeniem na skutki wojny i wywłaszczeń. Men in the Sun jest uważany za jedno z najbardziej kultowych dzieł współczesnej literatury arabskiej.

„W ciągu ostatnich dziesięciu lat nic nie robiłeś, tylko czekałeś… Zajęło ci dziesięć długich, głodnych lat, zanim uwierzyłeś, że straciłeś drzewa, dom, młodość i całą wioskę”.

Ghassan Kanafani, Mężczyźni w słońcu

6. Zuzanna Abulhawa, 1970 –

Zuzanna Abulhawa
Susan Abulhawa przez Wikipedię, domena publiczna

Powiedzieć, że Susan Abulhawa miała burzliwe dzieciństwo, byłoby niedopowiedzeniem. We wczesnych latach życia ona i jej rodzice będący uchodźcami palestyńskimi podróżowali między Jordanią, Kuwejtem, Stanami Zjednoczonymi i Palestyną. W wieku dziesięciu lat została oddzielona od rodziców i przez trzy lata mieszkała w jerozolimskim sierocińcu. Potem krótko mieszkała z ojcem w Stanach Zjednoczonych, zanim trafiła do systemu opieki zastępczej, gdzie pozostała do emancypacji w wieku 17 lat.

Abulhawa samodzielnie ukończyła szkołę średnią, college i studia podyplomowe. Następnie przez kilka lat pracowała jako badacz w firmie farmaceutycznej, zanim została pisarką. Od tego czasu Abulhawa opublikowała trzy powieści, które zostały docenione przez krytyków i zdobyła liczne nagrody literackie. Jest także aktywistką praw człowieka i założycielką Playgrounds for Palestine, której celem jest zapewnienie najmłodszym Palestyńczykom bezpiecznych miejsc spotkań.

Pierwsza powieść Abulahawy, Mornings in Jenin, sprzedała się w ponad milionie egzemplarzy i została przetłumaczona na 32 języki. To wielopokoleniowa opowieść o rodzinie uchodźców przymusowo wywiezionych z wiejskiej wioski przez nowo utworzone państwo izraelskie pod koniec lat czterdziestych. Przez 60 lat rodzina doświadczała ogromnej miłości i straty, zmagając się z poszukiwaniem domu i tożsamości.

„Twardość znalazła żyzną glebę w sercach Palestyńczyków, a ziarna oporu wbiły się w ich skórę. Wytrzymałość ewoluowała jako cecha charakterystyczna społeczeństwa uchodźców. Ale ceną, jaką zapłacili, było ujarzmienie delikatnej wrażliwości”.

Susan Abulhawa, Poranki w Dżeninie

7. Adania Szibli, 1974 –

Adania Szibli
Adania Shibli przez Wikipedię, domena publiczna

Adania Shibli urodziła się na Zachodnim Brzegu zaledwie kilka lat po rozpoczęciu izraelskiej okupacji. Jako dziecko doświadczyła na własnej skórze okropności wojny, zinstytucjonalizowanej dyskryminacji i represji. Shibli ostatecznie uzyskał stopień doktora. w dziedzinie mediów i kulturoznawstwa na Uniwersytecie w Nottingham. Oprócz pisania pracowała w niepełnym wymiarze godzin jako profesor filozofii i kulturoznawstwa na Uniwersytecie Birzeit w Palestynie.

Shibli biegle włada sześcioma językami, ale pisze tylko po arabsku. Napisała kilka powieści, esejów, sztuk teatralnych i opowiadań, które były szeroko publikowane na całym świecie. Styl pisania Shibli jest wyjątkowy, ponieważ jest nieliniowy, czasami bardziej poetycki niż prozą. Jej najnowsza powieść Minor Detail była finalistką National Book Award i była nominowana do nagrody Bookera.

Minor Detail to opowieść o dwóch kobietach żyjących w Palestynie w dwóch różnych okresach. Jest to historia współczesnej kobiety z Ramallah, która ma obsesję na punkcie rozwikłania historii młodej kobiety, porwanej, zgwałconej i pochowanej przez izraelskich żołnierzy wiele lat wcześniej. W swej istocie Minor Detail opowiada o zmaganiach, z jakimi zmagają się poszczególni Palestyńczycy, gdy próbują poskładać swoje historie w obliczu trwającego braku władzy. Szukasz więcej? Sprawdź nasze najlepsze eseje o historii!

„Granic narzuconych tutaj między rzeczami jest wiele. Trzeba na nie zwracać uwagę i nawigować po nich, co ostatecznie chroni wszystkich przed niebezpiecznymi konsekwencjami”.

Adania Shibli, Drobny szczegół