15 أفضل المؤلفين الإيرانيين

نشرت: 2023-03-27

اكتشف دليلنا مع أفضل اختياراتنا إذا كنت تبحث عن أفضل المؤلفين الإيرانيين.

في الآونة الأخيرة ، تعرض النظام الإسلامي - وهو نظام ديني في إيران يحكمه القانون الديني - لانتقادات شديدة بسبب مبادئه الأخلاقية الصارمة. لطالما كتب المؤلفون الإيرانيون عن القمع والرقابة المثير للجدل الذي يمارسه النظام على النساء الإيرانيات ، ونتيجة لذلك تم إنشاء العديد من الأعمال الأدبية العظيمة. اكتشف الأعمال الملهمة لهؤلاء المؤلفين العميقين في دليلنا. إذا كنت مهتمًا بهذا الموضوع ، فقد تستمتع بمجموعتنا للمؤلفين النسويات المؤثرين.

محتويات

  • إليك أفضل المؤلفين الإيرانيين الذين يجب أن تقرأهم
  • 1- زويا بيرزاد ، 1952 -
  • 2- صادق هدايت 1903-1951
  • 3- محمود دولت أبادي ، 1940 -
  • 4. شهرنوش بارسيبور ، 1946 -
  • 5. إيراج بيزشك زاد ، 1907-2022
  • 6- مرجان ساترابي ، 1969 -
  • 7. Simin Daneshvar ، 1921-2012
  • 8- عازار النفيسي 1948
  • 9- شهريار مندنيبور 1957
  • 10- فروغ فرخزاد ، 1934 - 1957
  • 11- رضا أصلان ، 1972.
  • 12- حافظ ـ غير معروف ـ 1390
  • 13- أحمد شملو 1925 - 2000
  • 14- شكوفيه عازار 1957
  • 15- قولي تراغي ، 1939-
  • مؤلف

إليك أفضل المؤلفين الإيرانيين الذين يجب أن تقرأهم

1- زويا بيرزاد ، 1952 -

ولدت بيرزاد في عبادان عام 1952 وفازت بالعديد من الجوائز عن عملها ، بما في ذلك شوفالييه من وسام جوقة الشرف الفرنسي وجائزة هوشانغ غولشيري الأدبية. كما فازت بجائزة أفضل كتاب أجنبي في فرنسا لعام 2009 عن أحدث مجموعة قصصية لها. نشأت بيرزاد في طهران وتعيش مع زوجها وطفليها شيرفين وساشا.

يروي فيلم I Will Turn Off the Lights قصة امرأة أرمنية مع أطفالها الثلاثة الأكبر سنًا الذين يعيشون حياة يومية في ستينيات القرن الماضي في عبدان ، على عكس طفولتها. يستكشف الكتاب الموضوعات المثيرة للجدل المتمثلة في الانجذاب القاتل ، ومدينة عبدان التاريخية ، وكيف تبدو حياة امرأة إيرانية تكافح من أجل الحفاظ على علاقات هشة في مجتمعها.

"أمي هي التي اشترت لي الحبر الأخضر لأول مرة ، إلى جانب قلم الحبر الذي قدمته لي كهدية بمناسبة تخرجي من المدرسة الثانوية. عندما سألت "لماذا اللون الأخضر؟" ضحكت وهزت كتفيها. "لا أعرف ، ربما فقط لأنه يختلف عن الأسود والأزرق."

زويا بيرزاد ، جودريدز

2- صادق هدايت ، 1903 - 1951

صادق هدايت
صورة لصادق هدايت

كان صادق هدايت كاتبًا ومترجمًا ومفكرًا إيرانيًا يعتبر من أكثر الشخصيات الأدبية تأثيرًا في القرن العشرين. وجد نفسه منجذبًا تحديدًا إلى الأعمال الأكثر قتامة للمؤلفين المشهورين في ذلك الوقت ، مثل إدغار آلان بو وفرانز كافكا ، الذي ترجمه هدايت إلى الفارسية. كواحد من أوائل المؤلفين الإيرانيين الذين أدخلوا الحداثة الأدبية في أعمالهم ، وضع هدايت نفسه على الفور على الخريطة.

أشهر أعمال هدايت هو The Blind Owl ، وهو عمل إيراني كلاسيكي حديث يروي بوضوح انحدار رجل إلى الجنون وهو يعترف بجرائمه الملتوية بظل على شكل بومة على الحائط. القصة مفتوحة على نطاق واسع للتفسير لأن الاعترافات لم تكتب بترتيب زمني ، والأمر متروك للقارئ ليقرر بنفسه ما حدث.

"في الحياة ، هناك بعض القروح التي ، مثل نوع من القرحة ، تؤدي ببطء إلى تآكل الروح في العزلة."

صادق هدايت ، azquotes.com
أُوكَازيُون
البومة العمياء
البومة العمياء
  • هدايت ، صادق (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 160 صفحة - 10/12/2010 (تاريخ النشر) - Grove Press (Publisher)

3- محمود دولت أبادي ، 1940 -

محمود دولت ابادي
صورة لمحمود دولت أبادي ينظر إلى المسافة

محمود دولت أبادي كاتب وروائي إيراني ولد عام 1940 في قرية دولت آباد النائية في محافظة خراسان الإيرانية. بدأ العمل كمزارع في سن مبكرة وأصبح سعيدًا بالكتب الرومانسية والخيال ، حيث قرأ أكبر عدد ممكن من الكتب. تتميز كتاباته بأوصاف واقعية للغاية ومحادثة للحياة الريفية مستقاة من التجارب القصصية.

اشتهر دولت أبادي بروايته The Colonel ، التي نُشرت لأول مرة في ألمانيا وتتناول الظلم الاجتماعي. تحكي الرواية قصة عقيد استدعته الشرطة للحصول على جثة ابنته المشوهة بعد مقتلها على يد النظام الإسلامي ، وتلقي نظرة فاحصة على ما تواجهه أسر ضحايا الثورة الإسلامية.

"رجل بلا أمل ليس سوى حشرة ، مخلوق طائش بلا مستقبل. والرجل بدون مستقبل لا يمكنه إلا أن يتراجع ".

محمود دولت عبادي ، Goodreads
أُوكَازيُون
العقيد: رواية
العقيد: رواية
  • دولت ابادي ، محمود (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 256 صفحة - 05/08/2012 (تاريخ النشر) - Melville House (Publisher)

4. شهرنوش بارسيبور ، 1946 -

شهرنوش بارسيبور
صورة لشهرنوش بارسيبور وهي تنظر بعناية إلى الكاميرا

شهرنوش بارسيبور كاتبة إيرانية اشتهرت بقصصها القصيرة التي تصور الاضطهاد والرقابة المستشريين في جميع أنحاء البلاد. في عام 1994 ، مُنحت بارسيبور جائزة هيلمان هاميت لحقوق الإنسان ، وفي عام 2003 ، تم تكريم إنجازاتها في Encyclopadia Iranica Gala. كما حصلت على درجة الدكتوراه الفخرية من جامعة براون عام 2010.

نُشرت رواية بارسيبور الأولى ، توبا ومعنى الليل ، في عام 1989 في إيران وتم حظرها بعد ذلك بسبب موقفها من النسوية في ظل النظام الإسلامي. يتتبع الكتاب الشخصية الرئيسية توبا خلال 80 عامًا من العمر ، مما يمنح القراء صورة واضحة لما تواجهه النساء الإيرانيات.

"أنا لا أرى نفسي كشخص مهم للغاية. لكنني كنت ثاني امرأة تكتب رواية في إيران ، وكتبت معظم الروايات عن النساء الإيرانيات. بهذه الطريقة ، ربما أحظى بمكانة جيدة في الأدب الإيراني ".

شهرنوش بارسيبور ، azquotes.com
التوبة ومعنى الليل (نساء يكتبن الشرق الأوسط)
التوبة ومعنى الليل (نساء يكتبن الشرق الأوسط)
  • كتاب مستعمل بحالة جيدة
  • بارسيبور ، شهرنوش (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 368 صفحة - 01/01/2008 (تاريخ النشر) - The Feminist Press at CUNY (الناشر)

5. إيراج بيزشك زاد ، 1907-2022

إيراج بيزشك زاد
صورة إيراج بيزشك زاد وهو يبتسم للكاميرا

إيراج بيزشكزاد روائي وكاتب إيراني قديم يستكشف في المقام الأول موضوعات الحب وأشكاله المختلفة ، مثل بين الرجل والمرأة ، أو بين الأصدقاء ، أو بين أفراد الأسرة. غالبًا ما يكتب أيضًا عن المناخ السياسي في إيران ، وقد عُرف بالقلم المسرحي والسيناريوهات.

اشتهر Pezeshkzad بروايته My Uncle Napoleon ، والتي تم تحويلها إلى مسلسل تلفزيوني كوميدي استفزازي إيراني في السبعينيات والذي تم حظره لاحقًا بعد وقت قصير من بدء الثورة الإسلامية. اشتهر كل من الكتاب والمسلسل بتلقي اللطخات الذكية على المدارس الفكرية والمواقف الاجتماعية للنظام القمعي.

"إذا كنت تغرق في المحيط ثم في اللحظة الأخيرة - عندما كنت تعاني من عذاب لا يوصف وكانت روحك ممزقة من جسدك - كان على الحوت أن ينقذك ، في عينيك سيكون ذلك الحوت جميلًا مثل جانيت ماكدونالد . "

إيراج بيزشكزاد ، جودريدز
عمي نابليون: رواية (المكتبة الحديثة (غلاف عادي))
عمي نابليون: رواية (المكتبة الحديثة (غلاف عادي))
  • بيزشكزاد ، إيراج (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 528 صفحة - 04/11/2006 (تاريخ النشر) - المكتبة الحديثة (الناشر)

6- مرجان ساترابي ، 1969 -

مرجان ساترابي
صورة لمرجان ساترابي بالخارج

مرجان ساترابي روائية مصورة ورسامة كاريكاتير ومخرجة أفلام فرنسية من أصل إيراني. ولدت ساترابي عام 1969 في مدينة رشت الإيرانية ، وكان والداها أعضاء نشطين في الحزب الشيوعي الإيراني اليساري. التحقت بالمدرسة في طهران بجامعة آزاد الإسلامية قبل أن تنتقل في نهاية المطاف إلى فرنسا مع زوجها آنذاك والمحارب القديم في الحرب الإيرانية العراقية ، والذي طلقته فيما بعد. نصحها والداها منذ ذلك الحين بالبقاء خارج البلاد في أوروبا.

تشتهر ساترابي برواية مصورة برسيبوليس ، والتي تحكي قصة طفولتها في مكان أصبح فيما بعد شيراز خلال الثورة الإسلامية. بينما نُشر في البداية باللغة الفرنسية ، تمت ترجمته عدة مرات. ومع ذلك ، فإنه لا يزال مثيرًا للجدل بسبب تصويره الجرافيكي لنظام الشاه.

"الحياة أقصر من أن نعيشها بشكل سيء."

مرجان ساترابي ، جودريدز
برسيبوليس: قصة الطفولة (مكتبة رسومات بانثيون)
برسيبوليس: قصة الطفولة (مكتبة رسومات بانثيون)
  • منتج رائع!
  • ساترابي ، مرجان (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 160 صفحة - 06/01/2004 (تاريخ النشر) - Pantheon (الناشر)

7. Simin Daneshvar ، 1921-2012

سيمين دانشفار
طلقة سوداء وبيضاء على رأس سيمين دانشفار

كانت سيمين دانشفار ، التي ولدت عام 1921 في شيراز ، أول امرأة إيرانية تنشر مجموعة من القصص القصيرة في عام 1948. بدأت الكتابة في وقت مبكر من الصف الثامن وطورت إتقانًا قويًا للغة والقراءة والكتابة. بعد نشر عملها The Quenched Fire ، تخرجت من جامعة طهران بدرجة الدكتوراه في الأدب الفارسي . تزوجت من جلال الأحمد ، كاتب إيراني شهير آخر ، وتوفيت في طهران عن عمر يناهز 90 عامًا في عام 2012.

أشهر أعمالها هو سافوشون ، الذي يحكي قصة عائلة في شيراز خلال الحرب العالمية الثانية. تم حظر الرواية بعد وقت قصير من نشرها ولكن منذ ذلك الحين ترجمت إلى العديد من اللغات وبيعت 500000 نسخة في إيران.

"الحداد ليس ممنوعا ، كما تعلم."

سيمين دانشفار ، برايني
أُوكَازيُون
سافوشون: رواية عن إيران الحديثة (كلاسيكيات فارسية)
سافوشون: رواية عن إيران الحديثة (كلاسيكيات فارسية)
  • كتاب مستعمل بحالة جيدة
  • دانشفار ، سيمين (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 322 صفحة - 01/11/2017 (تاريخ النشر) - Mage Publishers، Incorporated (الناشر)

8- عازار النفيسي 1948

عازار النفيسي
صورة عازار النفيسي يبتسم للكاميرا

آزار النفيسي كاتب وناقد أدبي إيراني أمريكي وأستاذ جامعي. ولدت نفيسي في طهران عام 1948 ، وهي ابنة أخت الباحث الإيراني سعيد النفيسي. حاز أدبها على العديد من الجوائز ، بما في ذلك جائزة Booksense للكتاب الواقعي لعام 2004 عن قراءة Lolita في طهران ، والتي صنعت أيضًا قائمة New York Times الأكثر مبيعًا لمدة 117 أسبوعًا متتاليًا. في عام 1997 ، انتقلت إلى الولايات المتحدة بشكل دائم وبدأت التدريس في جامعة جونز هوبكنز.

لاقى كتاب نفيسي 2003 قراءة لوليتا في طهران استحسانًا واسعًا. يروي الكتاب قصة تجربة نفيسي في مغادرة إيران والعودة إلى البلاد في ظل جمهورية إيران الإسلامية. تصور الرواية الحرب العراقية الإيرانية ، ورفضها الامتثال لقوانين الحجاب الإلزامي القمعية ، وتعليم مجموعة من النساء الأدب الغربي في نادي الكتاب الخاص بها.

"يأتي الجانب السلبي من الحلم الأمريكي عندما يسعى الناس لتحقيق النجاح بأي ثمن ، والذي بدوره يدمر الرؤية والحلم."

عازار النفيسي ، برايني
أُوكَازيُون
قراءة لوليتا في طهران: مذكرات في الكتب
قراءة لوليتا في طهران: مذكرات في الكتب
  • آزار النفيسي ، قراءة لوليتا في طهران: مذكرات في الكتب ، غلاف ورقي
  • النفيسي ، عازار (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 400 صفحة - 11/04/2008 (تاريخ النشر) - Random House Trade Paperbacks (الناشر)

9- شهريار مندنيبور 1957

شهريار ماندانيبور روائي إيراني حائز على جوائز وأستاذ الفنون الأدبية في جامعة براون ، حيث يدرّس السينما الإيرانية المعاصرة والأدب الفارسي الحديث. كما أنه يعمل كأستاذ ممارسة في جامعة تافتس. بدأ Mandanipour حياته المهنية في الكتابة في سن 14 عامًا وأصبح مؤلف قصة قصيرة منشورة في نفس العام.

يشتهر ماندانيبور بعمله الأدبي "رقابة قصة حب إيرانية" ، الذي يحكي قصة علاقة إيرانية بين حبيبين شابين عبر الويب ويستكشف موضوعات الحب الممنوع بلغة غنية ودرامية وذوق كوميدي غامق. ووصف النقاد العمل بأنه من روائع الخيال الإيراني.

"كل كاتب يقابل كلماته مرارًا وتكرارًا. لقد أجروا محادثات متكررة. بل إنهم يغازلون بعضهم البعض. لكن هناك تلك اللحظات النادرة التي تقترن فيها الظلال والأجساد العارية للكاتب والكلمات ، في إطار زمني واحد للقصة ، في إطار واحد من القصة. لقد أصبحا حبيبين عرف كل منهما الآخر منذ فترة طويلة ، وكثيرًا ما أخفى في اجتماعاتهما السرية شوقهما لبعضهما البعض ".

شهريار ماندانيبور ، Goodreads
رقابة قصة حب إيرانية
رقابة قصة حب إيرانية
  • إصدار أمازون كيندل
  • ماندانيبور ، شهريار (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 305 صفحة - 04/28/2009 (تاريخ النشر) - عتيق (ناشر)

10- فروغ فرخزاد ، 1934 - 1957

فروغ فرخزاد
لقطة رأس بالأبيض والأسود لـ Forough Farrokhzad

فروغ فرخزاد هي مخرجة أفلام وشاعرة إيرانية شهيرة وتعتبر واحدة من أهم الأصوات النسوية في إيران وأفضل مؤلفي القرن الحادي والعشرين. غالبًا ما يتعامل عملها مع موضوعات الحب وحقوق المرأة والعدالة الاجتماعية ، التي تم حظرها لسنوات بعد الثورة الإسلامية بسبب مناقشتها الصريحة للنسوية والاحتجاج.

توفيت فرخزاد عام 1967 عن عمر يناهز 32 عامًا بسبب حادث سيارة. نجت من قبل شريكها إبراهيم غولستان وطفليها كاميار وحسين. من أبرز أعمالها The House Is Black و The Rebellion ، وكلاهما يتعامل مع نضالات حركة الموجة الإيرانية الجديدة. تستمر هذه الأعمال في إلهام النساء الإيرانيات والنسويات اليوم.

"ما يهم ، هو تنمية وتغذية الصفات الإيجابية للفرد حتى يصل المرء إلى مستوى يستحق أن يكون إنسانًا."

Forough Farrokhzad، Goodreads
البيت أسود
البيت أسود
  • مصنع دي في دي مختوم
  • فروغ فرخزاد ، إبراهيم كلستان ، حسين منصوري (ممثلون)
  • فروغ فرخزاد (مخرج)
  • ترجمة إنجليزية)
  • الإنجليزية (لغة النشر)

11- رضا أصلان ، 1972.

رضا اصلان
صورة رضا أصلان يبتسم

رضا أصلان عالم إيراني أمريكي في الدراسات الدينية وكاتب ومضيف تلفزيوني. عندما كان طفلاً صغيرًا ، تحول رضا من الإسلام الشيعي إلى المسيحية الإنجيلية وعاد في النهاية إلى الإسلام ، مما منحه العديد من الموضوعات للعمل معها في كتبه.

ينتج أصلان دراما HBO الناجحة The Leftovers وقد استضاف المسلسل التلفزيوني Believer على قناة CNN. يعمل حاليًا في العديد من اللجان والجمعيات التي تنتمي إلى الرابطة الدولية للدراسات القرآنية والمجلس القومي الإيراني الأمريكي والأكاديمية الأمريكية للدين.

أصبح كتاب أصلان ، لا إله إلا الله ، من أكثر الكتب مبيعًا في نيويورك تايمز. في ذلك ، يجادل أصلان بأن التصور الأكثر شيوعًا للإسلام كدين مترابط غير صحيح. تبع هذا الكتاب كتاب آخر من أكثر الكتب مبيعًا في نيويورك تايمز ، وهو Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth. في فيلم Zealot ، يروي أصلان قصة يسوع من منظور تاريخي مقابل منظور ديني ، مما يبث حياة جديدة في النصوص القديمة.

"السياسي هو سياسي سواء كان يرتدي بدلة أو قبعة مضحكة."

رضا أصلان ، جودريدز

12- حافظ ـ غير معروف ـ 1390

حافظ
صورة مرسومة لحافظ

حافظ شاعر مشهور من بلاد فارس في القرن الرابع عشر ، اشتهر بشعره الغنائي والروحي الذي يركز على الحب والنبيذ والتصوف. يعتبر حافظ من أهم شعراء الشريعة الأدبية الفارسية ، وقد تُرجمت أعماله إلى العديد من اللغات.

غالبًا ما يُقارن شعر حافظ بشعراء الصوفيين العظماء الرومي والعطار. مثل الرومي وعطار ، يتميز عمل حافظ بمواضيعه الروحية والصوفية العميقة. ومع ذلك ، فإنه يتمتع أيضًا بمرح وإثارة فريد من نوعه يميزه عن أعمال الشعراء الفرس الآخرين.

اشتهر بمجموعة نُشرت بعد وفاته من الغزالات ، والأغاني ، والقصائد ، والرباعية بعنوان ديوان حافظ . ومع ذلك ، يعتقد بعض الخبراء أنه تم تحريره قبل حوالي 20 عامًا من وفاته. هذا العمل ، الذي يتكون من أكثر من 400 قصيدة ، هو أحد أشهر كتب الشعر في العالم الناطق باللغة الفارسية.

"سوف يشقك الضوء يومًا ما ؛ حتى لو كانت حياتك الآن قفصًا ".

حافظ ، جودريدز
ديوان حافظ الكامل: بما في ذلك الغزال مستوحى من غزال حافظ للمترجم بول سميث
ديوان حافظ الكامل: بما في ذلك الغزال مستوحى من غزال حافظ للمترجم بول سميث
  • حافظ (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 779 صفحة - 10/19/2017 (تاريخ النشر) - CreateSpace Independent Publishing Platform (Publisher)

13- أحمد شملو 1925 - 2000

ولد أحمد شاملو عام 1925 في طهران من ربة منزل ومسؤول حكومي. بدأ كتابة الشعر في سن مبكرة ، ونُشرت قصيدته الأولى عندما كان يبلغ من العمر 17 عامًا فقط. استمر طوال حياته في كتابة الشعر المعقد والخيال الذي أصبح حجر الزاوية في الشعر الفارسي. لقد عانى من قدر كبير من المأساة والحسرة في حياته الشخصية ، والتي غالبًا ما تنعكس في عمله. في عام 2000 ، توفي شاملو بسبب مضاعفات مرض السكري من النوع الثاني.

نشر أحمد بنجاح أكثر من 70 عملاً ، بما في ذلك الشعر وقصائد حب أحمد شملو وقصص قصيرة وروايات وكتب أطفال وسيناريوهات . إن أسلوبه البسيط والمؤثر في كتابة الشعر الحر ينحرف عن الإيقاع الفارسي التقليدي ، ويخلق أعمالًا كلاسيكية فريدة صمدت أمام اختبار الزمن والتغيير السياسي.

"قبل أن آخذ أنفاسي الأخيرة ، قبل أن تذبل زهوري الأخيرة ، أود أن أعيش ، وأرغب في ممارسة الحب ، وأتمنى أن أكون في هذا العالم بالقرب من أولئك الذين يحتاجون إلي ، والذين أحتاجهم ، من أجل التعلم والفهم وإعادة اكتشاف أنني أستطيع أن أكون وأريد أن أكون أفضل في كل لحظة ".

أحمد شاملو ، Goodreads
قصائد حب احمد شملو
قصائد حب احمد شملو
  • غلاف الكتاب
  • شملو ، أحمد (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 188 صفحة - 12/01/2005 (تاريخ النشر) - IBEX Publishers (Publisher)

14- شكوفيه عازار 1957

شوكوفيه عازار صحفية وكاتبة أسترالية إيرانية ولدت في إيران عام 1972 لشاعرة وبدأت في دراسة الأدب في سن مبكرة ، حتى قبل أن تؤلف أول أعمالها. كانت مساعيها الصحفية إشكالية بالنسبة للحكومة الإيرانية ، وتغطيتها لقضايا حقوق المرأة أدت إلى اعتقالها ثلاث مرات منفصلة. في النهاية ، فرت عازار إلى تركيا وإندونيسيا للجوء ، وسافرت إلى جزيرة كريسماس ، حيث وصلت إلى مركز احتجاز أسترالي للاجئين. أصبحت مواطنة أسترالية في عام 2011.

شوكوفيه هي واحدة من أبرز المؤلفين الأستراليين وحصلت على العديد من الجوائز عن أعمالها ، بما في ذلك جائزة البوكر الدولية وجائزة ستيلا عن روايتها The Enlightenment of the Greengage Tree . يروي هذا الكتاب قصة إيراني أُجبر على مغادرة منزله خلال الحرب العراقية الإيرانية ، ويرويها بشكل إبداعي شبح يبلغ من العمر 13 عامًا.

"هناك الكثير من الأشياء الجيدة حول الموت. أصبحت فجأة خفيفًا وحرًا ولم تعد تخاف من الموت أو المرض أو الحكم أو الدين ؛ ليس عليك أن تكبر مصيريًا لتكرار حياة الآخرين ".

شوكوفيه عازار ، Goodreads
تنوير شجرة Greengage: رواية
تنوير شجرة Greengage: رواية
  • عازار ، شكوفه (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 272 صفحة - 01/07/2020 (تاريخ النشر) - إصدارات أوروبا (الناشر)

15- قولي تراغي ، 1939-

جولي تراغي
صورة لجولي تراجي وهي تبتسم للكاميرا

جولي تراجي كاتبة قصة قصيرة ومترجمة وروائية إيرانية. على الرغم من أن تراجي ولدت في طهران ، إيران ، فقد سافرت إلى الخارج إلى الولايات المتحدة للالتحاق بجامعة دريك ، حيث تخرجت بدرجة فلسفة. بعد عودتها إلى إيران ، حصلت على درجة الماجستير في عام 1967 في جامعة طهران ، حيث أصبحت أيضًا أستاذة ودرست دورات في الأساطير والرمزية والفلسفة.

نُشر أفضل أعمالها ، A Mansion In the Sky ، في عام 2003. وقد كتبت عشرات أخرى ، وحصلت على جوائز مرموقة مثل جائزة Contre-Ciel Short Story وجائزة Bita University of Stanford للأدب والحرية.

"أصنع حبلًا من الكلمات وأرفع نفسي من أعماق الظلام."

جولي تاراغي ، جودريدز
أُوكَازيُون
قصر في السماء: وقصص قصيرة أخرى (آداب الشرق الأوسط الحديثة المترجمة CMES)
قصر في السماء: وقصص قصيرة أخرى (آداب الشرق الأوسط الحديثة المترجمة CMES)
  • تراغي ، جولي (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 160 صفحة - 10/01/2003 (تاريخ النشر) - مركز دراسات الشرق الأوسط ، جامعة تكساس في أوستن (ناشر)