#Zydyfikuj swoją gramatykę
Opublikowany: 2015-12-11Wraz z nadejściem rocznicy pierwszego wydania pierwszego filmu Gwiezdne Wojny, w Grammarly zaczęliśmy zastanawiać się, co sprawia, że filmy są tak wspaniałe. Będąc miłośnikami języków i maniakami słów w głębi serca, jesteśmy szczególnie zafascynowani i oczarowani gramatyką wielkiego mistrza Jedi, Yody. Aby uczcić naszą miłość do Gwiezdnych Wojen, przeanalizowaliśmy kilka klasycznych cytatów w stylu Yody, aby lepiej zrozumieć wzorce #yodyfikacji języka angielskiego.

Aby udostępnić tę infografikę swoim czytelnikom, umieść ją w swoim poście na blogu, wklejając następujący fragment kodu HTML do edytora internetowego:
Przewodnik po gramatyce i stylu #Yodify Your Language
ODWRÓCONA KOLEJNOŚĆ SŁÓW
“ Stałeś się potężny . Ciemna strona , którą wyczuwam w tobie.
W mowie Yody modyfikatory (przymiotniki, przysłówki i zdania modyfikujące) oraz dopełnienia często pojawiają się przed, a nie po podmiocie i czasowniku w zdaniu. Ale zdanie nie zostaje całkowicie pomieszane:
„Jeśli wejdziesz do nagrań bezpieczeństwa , znajdziesz tylko ból”.
Zauważ, że „if” jest nadal umieszczane na samym początku zdania, tak jak w poprawnym angielskim.
ELASTYCZNA KOLEJNOŚĆ TEMATÓW-CZASOWNIKÓW
„Gotowy jesteś? Co wiesz o gotowym? Przez osiemset lat trenowałem Jedi. Swoją własną radę zachowam przy tym, kto ma być szkolony”.
W większości przypadków Yoda ustala kolejność podmiotu i czasownika dla języka angielskiego — temat, a następnie czasownik. Czasami jednak zmienia kolejność czasowników i tematów. To mówi nam, że rozmieszczenie tematów i czasowników w ojczystym języku Yody jest znacznie bardziej płynne niż w języku angielskim.
BRAK POMOCNIKA W NEGACJI I BRAK UMÓW
„Rozmiar nie ma znaczenia . Spójrz na mnie. Oceniam mnie według mojego rozmiaru, prawda? Hmm? Hmm. I cóż, nie powinieneś.
Kiedy Yoda chce zanegować czasownik, robi coś szczególnego — pomija czasownik pomagający „to zrobić” i zamiast tego umieszcza „nie” po czasowniku. „Rozmiar nie ma znaczenia” zmienia się w „Rozmiar nie ma znaczenia”. Co ciekawe, frazowanie Yody jest doskonale standardowe w języku angielskim, gdy głównym czasownikiem jest „robić”, jak w „Do or not do. Nie ma prób”. W rzeczywistości można powiedzieć, że Yoda nauczył się prawidłowego sposobu negowania „robić” i „być” (np. „nie jestem”) i konsekwentnie stosuje tę konstrukcję do wszystkich czasowników.

Ponadto nauczyciele angielskiego i miłośnicy formalnego pisania powinni być dumni, że – pomimo innych błędów – Yoda przynajmniej nigdy nie używał skurczu. Każde „nie” lub „nie” lub „nie powinno” było dla Yody zakazem, nie chce lub nie powinno.
PORZUCONY POMOCNIK W PYTANIACH DOTYCZĄCYCH NAPIĘCIA OBECNEGO
„Gotowy jesteś? Co wiesz, że jesteś gotowy?
Wielu uczniów ESL zmaga się z dodatkowym „do” w pytaniach po angielsku. Podobnie jak w przypadku usunięcia „do” w większości negacji, Yoda często upuszcza „do” w pytaniach; tworzy pytania z zaimkiem pytającym, po którym następuje podmiot i czasownik (czasami odwrócone). "Gdzie idziesz?" staje się „Gdzie idziesz?” i dlaczego to mówisz?" staje się „Dlaczego tak mówisz?” W przypadku innych czasów pozostaje pomocnicze „do”, ale często kolejność słów jest odwrócona.
Jeśli chcesz #jodyfikować coś, co chcesz, postępuj zgodnie z tymi głównymi zasadami, które musisz:
1. Przenieś swoje modyfikatory, frazy modyfikujące i obiekty przed frazę podmiot-czasownik.
2. Zamień kolejność temat-czasownik.
3. Odrzuć posiłkowe „do” podczas negacji większości czasowników i umieść negację po czasowniku.
4. Nie używaj skurczów.
5. Porzuć pomocnicze „do” w pytaniach dotyczących czasu teraźniejszego.
Sprawdź niektóre z naszych ulubionych cytatów z literatury, #Yodified:
„Po niebie rozlegają się krzyki”. (Thomas Pynchon, Tęcza Grawitacji )
„Był jasny i zimny kwietniowy dzień, a trzynaście zegarów biło”. (George Orwell, 1984 )
„To były najlepsze czasy, najgorsze to były czasy”. (Charles Dickens, Opowieść o dwóch miastach )
„Nie wiesz o mnie, bez książki pod tytułem Przygody Tomka Sawyera , którą przeczytałeś; ale bez względu na to.” (Mark Twain, Przygody Huckleberry Finn )
„Najsmutniejsza historia, jaką słyszałem, to jest.” (Ford Madox Ford, Dobry Żołnierz )
„W momencie, gdy nauczy się angielskiego, zmieszany z komplikacjami, staje się”. (Felipe Alfau, Chromos )
Jakie są twoje ulubione cytaty literackie, #Yodified? Udostępnij w komentarzach!
