Ecco quando dire "Buone vacanze" invece di "Buon Natale"
Pubblicato: 2017-12-22È quel periodo dell'anno ... quando temi ogni interazione perché non sai se dire "Buon Natale", "Buone vacanze", "Saluti della stagione" o forse un saluto segreto che non sai nemmeno. Allora cosa dovresti dire?
In generale, le "buone vacanze" sono accettate come il saluto più ampio e inclusivo in questo periodo dell'anno. Se sai che qualcuno festeggia il Natale puoi andare con "Buon Natale", ma è la stagione per interagire con gli estranei (vendendo loro, acquistando da loro, urtandogli in via di uscita dal bersaglio). È probabile che tu esprima desideri i desideri delle vacanze a persone che potresti non conoscere molto bene, come un collega o un insegnante di tuo figlio. E quando arriva il momento di augurarli bene, di solito è meglio andare per il generale.
Perché esiste il dibattito "Buone vacanze" o "Buon Natale"?
Negli Stati Uniti, il periodo da fine novembre fino all'inizio di gennaio è raggruppato come "le festività natalizie". Hai i tuoi biggies come il Ringraziamento, il Natale, Hanukkah e Capodanno, più date che non ottengono tanta attenzione, come Kwanzaa, il solstizio d'inverno, il Santo Stefano e il festiva. Con tante vacanze stipate in poche settimane, ha senso andare per il desiderio di vacanza generale.
È vero, non ci sono troppe persone che celebrano tutte quelle vacanze. Ma il punto è riconoscere che persone diverse celebrano le vacanze diverse
Inoltre, questo dibattito non riguarda solo le parole: si tratta di essere politicamente corretti e inclusivi di diverse credenze e tradizioni in tutto il paese.
Dire "buone vacanze" è più inclusivo
Sebbene il Natale sia stata la vacanza più celebrata negli Stati Uniti per decenni, gli Stati Uniti sono più diversi di quanto non sia mai stato prima, quindi non tutti celebrano il Natale. Alcune persone ottengono un albero di Natale, ma non hanno tradizioni associate al cristianesimo. E molte persone che vivono negli Stati Uniti hanno una diversa tradizione religiosa o nessuna tradizione religiosa.
Se dici "Buon Natale" a qualcuno che celebra Hanukkah, Kwanzaa, o niente, potresti farli sentire emarginati: come se le loro convinzioni non siano apprezzate o rispettate dalla società. E questo non è un buon modo per sentirsi durante le vacanze.

Che ne dici di dire "buone vacanze" a qualcuno che celebra il Natale, non lo fanno sentire male anche loro? Sfortunatamente, c'è una possibilità, soprattutto perché il Natale è ancora così ampiamente celebrato. Ma una vacanza è più popolare di quanto gli altri non significa che dovresti ignorare gli altri.
Pensala in questo modo: "Buone vacanze" includono il Natale come una di quelle vacanze e "Buon Natale" lascia tutto oltre a Natale.
Se vivi in una zona con prevalentemente cristiani o se sai che qualcuno ha una menorah e non un albero di Natale, in genere puoi sentirti al sicuro con un "buon Natale" o "felice Hanukkah". Ma se non lo sai, o non sei abbastanza sicuro, è probabilmente meglio rimanere generali piuttosto che fare un'ipotesi e potenzialmente far sentire qualcuno male.
Quindi, "buone vacanze" o "buon Natale"?
Una buona regola empirica: se non sai cosa celebra qualcuno, usa il termine più ampio. È facile come quello.
Non è un insulto a Natale. È un modo inclusivo di augurare bene a qualcuno e dimostrare che rispetti e apprezzi qualsiasi tradizione che osservano. L'attrice e comica Whoopi Goldberg è d'accordo:
"Buone vacanze" permette a tutti di essere inclusi ... Quando cammini oltre qualcuno, non sai quali siano le loro credenze religiose o se le hanno. Se hanno credenze religiose e non puoi dire cosa sono, dicono "Buone vacanze".
Se Whoopi lo dice, deve esserci qualcosa.
In un periodo dell'anno che è già frenetico, chiedendosi cosa auguro alle persone può essere un altro stress. Ma non dimenticare che anche con tutte le commissioni, i compiti e i progetti che devono essere completati entro la fine dell'anno, questa è anche una stagione che dovrebbe essere felice o allegra. Stai augurando a qualcuno un periodo dell'anno positivo. Ciò che conta di più è il sentimento, non la vacanza specifica che celebrano.
Certo, c'è il pignolo occasionale che richiede specificità: "Quali vacanze intendi?" Tuttavia, la maggior parte delle persone vedrà il tuo tentativo di condividere allegria stagionale e ti spararà un sorriso, piuttosto che insistere sul chiarire esattamente quale vacanza hai in mente. Anche se celebri una vacanza e la persona con cui parli ne osserva un'altra, usando il termine inclusivo, stai facendo la tua parte per assicurarti che le vacanze di tutti siano davvero felici possibile. ![]()
