Palavras que não são pronunciadas como são escritas
Publicados: 2015-10-30O inglês é uma língua fonética? Professor de ESL de longa data e fundador do EnglishClub.com Josef Essberger diz firmemente que não. Mas a psicóloga Gertrude Hildreth, que desenvolveu os Metropolitan Readiness Tests, afirmou que “o inglês é uma língua fonética...” Parece que os especialistas não concordam. Por um lado, existem aulas que ensinam a fonética do inglês, então deve ser uma língua fonética. Por outro lado, com tantas palavras não pronunciadas do jeito que estão escritas, não pode ser!
Primeiro, o que significa o termo “linguagem fonética”? Considere o espanhol, uma língua altamente fonética. As letras em seu alfabeto correspondem consistentemente aos mesmos sons e formam padrões confiáveis de pronúncia. Se você conhece as regras, pode soletrar qualquer palavra que ouvir. A relação entre ortografia e pronúncia é forte.
A citação acima de Gertrude Hildreth apareceu originalmente em um artigo de 1957 intitulado “Alguns equívocos sobre fonética”. A frase completa diz: “O inglês é uma língua fonética, embora seja inconsistente em um grau considerável”. Suas inconsistências podem ser confusas, mas divertidas também! Os aprendizes de inglês lamentam suas idiossincrasias há décadas. Em seu poema “The Chaos”, o holandês Gerard Nolst Trenite escreveu o seguinte conselho para aqueles que tentam dominar a fonética inglesa:
Finalmente, o que rima com bastante— Embora, através, arado, ou massa, ou tosse? Soluço tem o som de xícara. Meu conselho é desistir!!!
Em uma história apócrifa, uma criança sentiu uma antipatia imediata por uma nova aluna por causa de seu comportamento “estranho”. A nova garota tinha o hábito de olhar para os outros. Mais tarde, a criança sentiu vergonha ao saber que a aluna era surda. O olhar tinha uma explicação; a jovem estava apenas tentando ler os lábios. Em vez de abandonar completamente o idioma, como sugeriu Trenite, vamos examinar algumas das palavras em inglês com pronúncia intrigante. Se você os entender melhor, poderá descobrir que nem sempre são tão ilógicos quanto parecem.
Por que não começar do início com o número um? Um rima com gun , mas não com lone, que parece estar relacionado em significado. De acordo com o Dicionário de Etimologia Online, uma vez foi pronunciado de forma semelhante ao on -in apenas . Na Idade Média, a vogal tônica evoluiu para um ditongo, como as vogais tônicas costumam fazer. Outra mudança influente na pronúncia ocorreu quando o tradutor William Tyndale escreveu que ganhou em sua tradução da Bíblia. Já não se sente melhor com isso?
Letras silenciosas são outro ponto de discórdia com os alunos de inglês. Há o k silencioso de saber , cavaleiro e nó . Há o g silencioso de gnarly , gnome e gnu . Como você pode ver, g e k geralmente são silenciosos quando começam uma palavra e são seguidos por um n . Muitas das combinações kn- vieram para o inglês de línguas germânicas. Os k's não eram silenciosos em inglês antigo, mas quando o inglês moderno se desenvolveu, eles aprenderam a se calar. Basta pensar nisso como um adorável relógio de um ancestral passado para você por herança. Mesmo que não funcione mais, ainda é muito bom ter!

Muitas consoantes podem ser silenciosas: b, c, ch, d, g, h, k,l, m, n, p, t ou w . Você consegue identificar as “letras fictícias” nesses exemplos notáveis: outono, balé, dívida, bezerro, Sarah, espaguete, recibo, escuta, coroa de flores? E as vogais? Se você expressar apenas a primeira letra, o -ueue da fila não emitirá nenhum som adicional. Apesar de seu nome bastante negativo, essas chamadas letras fictícias às vezes servem a um propósito. O silencioso e em abelha pode ajudá-lo a distingui-lo de seu homófono, be . Sem o e , as palavras que têm um s como consoante final — mouse, cheese, vise — podem parecer plurais. Além disso, há a questão da regra de ortografia inglesa que exige que cada sílaba tenha uma vogal. O e silencioso torna possível que palavras como enigma obedeçam às regras. Nem todo e final é silencioso. A hipérbole é uma exceção famosa. Dica: não rima com Super Bowl! Em seu livro The Word Snoop , Ursula Dubosarsky estima que 60% das palavras em inglês contêm uma letra silenciosa.
Os falantes de inglês frequentemente mantêm (se às vezes vagamente) a pronúncia original de palavras emprestadas de outros idiomas. Do francês, temos burguês (boo jwah) e detritos (duh bree). Do italiano, temos bruschetta (com som ak) e ciao (com som ch). Isso não significa que o inglês seja fácil para os estrangeiros aprenderem. Eles devem lidar com homógrafos, palavras que compartilham a mesma grafia, mas têm significados diferentes e, às vezes, pronúncias diferentes. Depois que eu terminar de pintar as unhas com esmalte, vou comer uma salsicha polonesa! Em alguns casos, os homógrafos existem porque o inglês herdou duas palavras diferentes que soam parecidas de diferentes fontes do idioma original.
É impossível pronunciar bem as palavras em inglês? Você deve seguir o conselho do poema de Trenite e jogar a toalha? Afinal, o inglês tem 44 sons distintos, com mais de 1.000 maneiras diferentes de soletrar! Mas pense nas vantagens. A ortografia em inglês oferece vislumbres fascinantes das origens das palavras que mantêm a pronúncia de seu idioma de origem. Algumas pessoas pensam que o inglês é mais fácil de aprender do que os idiomas não fonéticos. Caracteres chineses, por exemplo, cada um tem um significado definido, mas fornecem pouca ou nenhuma direção quanto à pronúncia. Os estranhos hábitos de pronúncia da língua inglesa adicionam um elemento de imprevisibilidade, tornando-a uma língua interessante que mantém os alunos em alerta. Finalmente, o inglês é como uma criança nova na escola. Quanto mais o conhecemos, mais podemos gostar dele. Por que não procurar as origens de algumas palavras em inglês estranhamente pronunciadas hoje? Você pode se encantar com o que encontrar! ![]()
